Automatic methods for mapping Biomedical terminologies in a Health Multi-Terminology Portal Tayeb Merabti * , Julien Grosjean * Hocine Abdoune ** Michel Joubert ** Stefan Darmoni * * CISMeF, Rouen University Hospital, Normandy & TIBS, LITIS EA 4108, Rouen University Hospital, Rouen, France nom.prenom@chu-rouen.fr, http://www.cismef.org ** LERTIM EA 3283, Marseilles, Faculty of Medicine, Marseilles, France nom.prenom@ap-hm.fr http://cybertim.timone.univ-mrs.fr Abstract. Terminology mapping is an important and crucial task to improve se- mantic interoperability between health care applications and resources. In 2009, CISMeF created a Health Multi-Terminological Portal (HMTP) to search con- cepts among all the health terminologies available in French (or in English and translated in French) included in this portal and to browse it dynamically. To map terminologies in the HMTP, two methods are used: (1) conceptual method which exploits various features of the UMLS, (2) lexical method based on nat- ural language processing in French and English. A total of 199,786 mappings were performed between at least two French terms using conceptual method, whereas 266,139 mappings were performed using lexical methods. These map- pings were all integrated in the HMTP developed by CISMeF. Conceptual and lexical methods were used to translate some English terminologies into French such as MEDLINEPlus, FMA and SNOMED CT. 1 Introduction Biomedical terminologies and ontologies have proliferated during the past decade. Due to this proliferation, different health care systems use different biomedical terminologies. In this context, tools and methods to map biomedical terminologies are needed to solve data interop- erability problems. The process of terminology mapping consists of identifying relationships or identical (or approximately identical) concepts between terminologies Wang et al. (2008). Various research teams have investigated automatic methods to produce high-quality map- pings between terminologies Rocha et al. (1994); Fung and Bodenreider (2005); Bodenreider et al. (1998); Merabti et al. (2010b). The objective of this paper is to describe two types of approaches to map biomedical terminologies in English and French whether or not included into Uniļ¬ed Medical Language System (UMLS)Lindberg et al. (1993). These two approaches are currently implemented into a Health Multi-Terminological Portal (HMTP)Darmoni et al. (2010) developed by the CISMeF team Darmoni et al. (2000).