abzyme: aczima. Anticuerpo con actividad catalítica (por ejemplo, acti- vidad de ribonucleasa). Observación: el término abzyme —por antibody enzyme— se debería verter al español respetando la abreviatura española de anticuerpo y no la inglesa; es decir, la ab de antibody debería convertirse en la ac de anticuerpo. annealing: hibridación, apareamiento. Unión de dos hebras de ácido nucleico por comple- mentariedad de bases; por ejemplo, el apareamiento de dos hebras de ADN para formar una doble hélice. antizymes: antizimas. Familia de proteínas pequeñas que se unen y desestabi- lizan a la enzima ornitina-descarboxilasa (ODC). La antizima se induce en presencia de poliaminas y se une a la ODC para formar heterodímeros que carecen de ac- tividad enzimática. No son «antienzimas». back mutation: retromutación. → REVERSION. base analog: análogo de base. Base púrica o pirimidínica que presenta una estructura ligeramente distinta de la de una base convencional, de modo que si ocupa el lugar de esta última en el mo- mento en que se sintetiza una hebra de ácido nucleico puede dar lugar a mutaciones por transición. Son ejem- plos de análogos de base la aminopurina, la azaguani- na, el 5-bromouracilo y la mercaptopurina. Los análo- gos de nucleósidos se comportan de manera parecida. Véase BASE-PAIR SUBSTITUTION. base-pair substitution: sustitución, sustitución de bases. Tipo de mutación en la que se sustituye un par de bases por otro en la secuencia de un ácido nucleico. Las sus- tituciones se clasifican a su vez en transiciones y trans- versiones. a) transition (transición): sustitución de una base púrica por otra púrica (A por G o G por A) o de una base piri- midínica por otra pirimidínica (T por C o C por T) de modo que el eje púrico-pirimidínico se preserva. Se debe a fenómenos como la tautomería o la desaminación, o a la presencia de análogos de precursores de nucleótidos en el medio (por ejemplo, los análogos de base). b) Transversion (transversión): en este caso, una puri- na se sustituye por una pirimidina y viceversa, de modo que el eje púrico-pirimidínico se invierte. catalytic monoclonal antibody: anticuerpo monoclonal catalí- tico. → ABZYME. chimaera: quimera. → CHIMERA. chimaeric: híbrido, recombinado, quimérico, mixto. → CHIMERIC. chimera: quimera. 1.Gen. Organismo compuesto de una mezcla de tejidos o de células de genotipo distinto, derivados de cigotos diferentes. No es exactamente lo mismo que un mosai- co. Véase MOSAIC. 2.Bot. Organismo mixto formado por vía vegetativa a expensas de otros dos concrescentes por injerto. Las qui- meras proceden de los tejidos de soldadura entre un in- jerto (por ejemplo, S. nigrum) y un patrón (por ejemplo, S. lycopersicum), cuando en los tejidos soldados se for- ma una yema de constitución celular mixta. Estos híbri- dos también reciben el nombre de «híbridos quiméri- cos». chimeric: híbrido, recombinado, quimérico, mixto. Adjetivo inglés que admite distintas traducciones se- gún el contexto. a) chimeric antibody: anticuerpo híbrido. Véase CHI- MERIC ANTIBODY . b) chimeric DNA: ADN recombinado. Véase RECOM- BINANT DNA. c) chimeric plasmid: plásmido mixto. Véase HYBRID PLASMID. Observación: la traducción literal por «quimérico» tiene el inconveniente de que este adjetivo califica, en sentido general, a todo aquello que sea fingido o sin fundamento, o de naturaleza fabulosa y no real, que no es precisamente el significado que tiene la voz inglesa chimaeric en el ámbito de la biología molecular. En biología molecular se utiliza casi siempre con el signi- ficado de «híbrido» (o «mixto») o «recombinado». En botánica, designa todo aquello perteneciente o relativo a la quimera (híbridos quiméricos). Véase CHIMERA. Vocabulario inglés-español de bioquímica y biología molecular (3.ª entrega) Gonzalo Claros,* Verónica Saladrigas** y Diego González-Halphen*** <http://www.medtrad.org/pana.htm> Panace@ Vol. IV, n.º 12. Junio, 2003 Traducción y terminología 136 * Doctor en Ciencias. Departamento de Biología Molecular y Bioquímica, Universidad de Málaga (España). Dirección para correspondencia: claros@uma.es. ** Doctora en Ciencias Biológicas, con especialización en Biología Molecular por la Facultad de Ciencias Exactas y Naturales, Universidad de Buenos Aires (Argentina). Traductora y revisora. Novartis Pharma AG, Basilea (Suiza). *** Investigador titular B de tiempo completo, Departamento de Genética Molecular, Instituto de Fisiología Celular, Universidad Nacional Autónoma de México, México D. F. (México).