Research Article Developing a Conceptually Equivalent Type 2 Diabetes Risk Score for Indian Gujaratis in the UK Naina Patel, 1 Andrew Willis, 1 Margaret Stone, 1 Shaun Barber, 2 Laura Gray, 2 Melanie Davies, 1 and Kamlesh Khunti 1 1 Diabetes Research Centre, University of Leicester, Leicester, UK 2 Department of Health Sciences, University of Leicester, Leicester, UK Correspondence should be addressed to Andrew Willis; aw187@le.ac.uk Received 3 March 2016; Accepted 12 July 2016 Academic Editor: Gill Rowlands Copyright © 2016 Naina Patel et al. Tis is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. Aims. To apply and assess the suitability of a model consisting of commonly used cross-cultural translation methods to achieve a conceptually equivalent Gujarati language version of the Leicester self-assessment type 2 diabetes risk score. Methods. Implementation of the model involved multiple stages, including pretesting of the translated risk score by conducting semistructured interviews with a purposive sample of volunteers. Interviews were conducted on an iterative basis to enable fndings to inform translation revisions and to elicit volunteers’ ability to self-complete and understand the risk score. Results. Te pretest stage was an essential component involving recruitment of a diverse sample of 18 Gujarati volunteers, many of whom gave detailed suggestions for improving the instructions for the calculation of the risk score and BMI table. Volunteers found the standard and level of Gujarati accessible and helpful in understanding the concept of risk, although many of the volunteers struggled to calculate their BMI. Conclusions. Tis is the frst time that a multicomponent translation model has been applied to the translation of a type 2 diabetes risk score into another language. Tis project provides an invaluable opportunity to share learning about the transferability of this model for translation of self-completed risk scores in other health conditions. 1. Introduction Te prevalence of type 2 diabetes (T2DM) and the number of people at high risk of T2DM in the UK have been rising at an increasing rate in recent decades and both are predicted to continue to rise over the next decade [1]. Up to 7 million people in the UK are currently undiagnosed with this condition [2]. Earlier identifcation and treatment of T2DM can reduce the risk of complications [3, 4]. National consensus guidelines [5–7] relating to the identifcation of people at high risk of T2DM refect this evidence. Guidance recommends a two-staged approach to screen- ing [8] involving the use of a validated risk assessment tool followed by a confrmatory blood test. Tis can be followed by appropriate referral to evidence based structured lifestyle intervention programmes [5]. In the UK, this approach forms the basis of an innovative national diabetes prevention programme (NHS DPP) currently being piloted, to be imple- mented nationally in 2016 [9]. Earlier identifcation of T2DM and those at high T2DM risk is particularly salient for South Asian (SA) populations as their risk of T2DM and associated mortality and morbidity is signifcantly higher than white Europeans [10]. Due to the increased risk in this population, NICE recommend ofering screening at an earlier age of 25 rather than 40 years as for the general population. Although the benefts of NICE recommendations have been acknowledged, concerns have been raised about the capacity of the National Health Service (NHS) to implement these recommendations, particularly in communities characterised by high numbers of people from diverse ethnic groups. Tis has led to NICE suggesting that non-NHS organisations (faith, voluntary, and community centres) can facilitate access and support for lay people to self- assess their own risk using a validated risk score [5]. Hindawi Publishing Corporation Journal of Diabetes Research Volume 2016, Article ID 8107108, 9 pages http://dx.doi.org/10.1155/2016/8107108