XI Salão de Iniciação Científica PUCRS, 09 a 12 de agosto de 2010 XI Salão de Iniciação Científica PUCRS A elaboração de um dicionário em língua portuguesa sobre a terminologia dos Jogos Olímpicos: um auxílio para a divulgação dessa área temática no Brasil Camila Picolli 1 , Camila Dall’Agnol 2 , Cristina Perna 1 (orientadora), Heloísa Koch Delgado 1 (orientadora), Nelson Todt 2 (orientador) 1 Faculdade de Letras (PUCRS); 2 Faculdade de Educação Física e Ciências do Desporto (PUCRS) Introdução Este trabalho tem como tema principal a promoção e a divulgação da cultura olímpica no Brasil através de um dicionário em língua portuguesa que contenha a terminologia dos Esportes Olímpicos. A proximidade da Copa do Mundo de Futebol e dos Jogos Olímpicos no Brasil demanda uma comunicação eficaz entre a população e profissionais como tradutores, intérpretes, revisores, radialistas, jornalistas e esportistas. Embora não sejam poucos os esforços de grupos de pesquisa em Estudos Olímpicos no Brasil para a produção e divulgação de temas olímpicos, estes se mostram insuficientes para um país que ambiciona sediar um evento desta dimensão. Grande parte do material produzido nesta área do conhecimento é disponibilizada em outros idiomas como o inglês, francês, espanhol e alemão. Este fato, com certeza, está na contramão do próprio Movimento Olímpico que busca promover seus ideais em todos os cantos do mundo. Neste sentido, a criação de um dicionário, em língua portuguesa, que contemple as palavras e expressões mais frequentes e importantes desta área, pode ter grande significado. No dicionário poderão ser apresentados, além dos consagrados Esportes Olímpicos, uma seção dedicada à terminologia específica do Comitê Olímpico Internacional (COI) e um glossário de imprensa para os meios informativos, visando facilitar a comunicação entre as partes interessadas, já que um produto terminográfico deste porte deve obedecer a certas características principais, quais sejam a precisão, a neutralidade e a concisão da linguagem. 2654