Received: August 7, 2021 • Accepted: April 17, 2022
© 2022 Akadémiai Kiadó, Budapest
Acta Orientalia Hung. 75 (2022) 3, 439–462
DOI: 10.1556/062.2022.00213
*
Corresponding author. Email: akgul@amu.edu.pl
A New Version of the Edige Epic
from the Crimea: Karaim or Krymchak?
Gulayhan Aqt ay
1*
and Tülay Çulha
2
1
Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland
2
Kocaeli University, Kocaeli, Turkey
ABSTRACT
Tis paper presents a critical edition of a hitherto unknown Crimean version of the famous Noghay epic
Edige. Tis version is anonymous and undated, probably copied in the 19
th
century. It contains seven pages
of a codex of various contents and is incomplete. Despite being so short, this version is very interesting as it
was copied in Hebrew script. Afer comparing this text with other versions, such as those in Crimean Tatar,
Noghay, Baraba, Karakalpak and Kazakh, the article demonstrates that this version is closest to the Crimean
Tatar and Noghay versions.
KEYWORDS
Edige, epic, Crimean Tatar, Noghay, Crimean Karaim or Krymchak, manuscript, critical edition
1. HISTORICAL EDIGÜ AND THE EDIGE EPIC
The fact that Edige – one of the chief protagonists of the epic and Tokhtamysh’s adversary – is a
historical figure has been proved beyond any doubt (Golden 1992: 311, Trepavlov 2002: 62–85).
The Noghays consider him the founder of the Manghyt or Noghay state (Trepavlov 2002: 72).
Edige (d. 1419) was not a khan, but he was a powerful army commander, being the chief com-
mander of the left wing of the Golden Horde from 1395 to 1419. His name appears in various
forms in the sources. This is first evidenced in a letter sent by Tokhtamysh to the Polish King
and the Lithuanian Duke Jagiello in 1393 as
ᠡᡑᠤᠺ
’dvkv, i.e., Edügü, a name Radloff (1888: 10)
Authenticated kosagabor9@gmail.com | Downloaded 09/22/22 10:01 AM UTC