Facilitating cross-cultural understanding with learning
activities supported by speech-to-text recognition and
computer-aided translation
Rustam Shadiev, Yueh-Min Huang
*
Department of Engineering Science, National Cheng Kung University, No.1, University Road, Tainan 70101, Taiwan
article info
Article history:
Received 26 October 2015
Received in revised form 21 February 2016
Accepted 27 March 2016
Available online 30 March 2016
Keywords:
Computer-mediated communication
Cross-cultural projects
Improving classroom teaching
Pedagogical issues
abstract
We designed and implemented cross-cultural learning activities for this study. Participants
from two countries, geographically located very far from each other, represented different
cultures that have no communication language in common. Two systems were applied to
learning activities in order to enable interaction and information exchange among the
participants: (1) a speech-to-text recognition system, which generates texts from a speaker's
voice input in his/her native language and (2) computer-aided translation system, which
simultaneously translates texts into the language of the speaker's foreign peers. The goal
was to test the feasibility of learning activities supported by the two systems and their
effectiveness for cross-cultural learning. To this end, we evaluated participants' learning
outcomes, analyzed their online communication with peers, and carried out a question-
naire survey and interviews with both the participants and their instructors. The use of
multiple data sources allowed triangulation of the findings, thus adding rigor to the
research. We obtained three findings through this study. First, cross-cultural learning took
place. Second, the questionnaire and interview results show that the two systems are easy
to use and useful for cross-cultural learning. According to participants, even with no
common language, they could still interact and exchange culture-related information using
the two systems. Finally, the results indicate that the texts produced by the two systems
are acceptable and useful for the cross-cultural learning of participants (except texts
translated from Russian into Chinese in the second week). These findings suggest that the
educators and researcher can implement cross-cultural learning activities for participants
with no common language with the support of speech-to-text recognition and computer-
aided translation systems, as these two systems can help participants to communicate and
exchange culture-related information.
© 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved.
1. Introduction
Today's world has been called a global village; it can be seen as a single multicultural community in which the lives of
people are connected across boundaries through telecommunications (McLuhan & Powers, 1989). A global village's residents
are no longer defined by their state citizenship; however, they are aware of the wider world and have a sense of their own role
* Corresponding author.
E-mail address: huang@mail.ncku.edu.tw (Y.-M. Huang).
Contents lists available at ScienceDirect
Computers & Education
journal homepage: www.elsevier.com/locate/compedu
http://dx.doi.org/10.1016/j.compedu.2016.03.013
0360-1315/© 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Computers & Education 98 (2016) 130e141