Dos comunidades inmigratorias
conservadoras en el sudoeste bonaerense:
dinamarqueses y alemanes del Volga*
YOLANDA H. HIPPERDINGER y ELIZABETH M. RIGATUSO
Aunque el estudio de la conservacion y despla-
zamiento del idioma no necesita limitarse
enteramente a la comparacion de casos sepa-
rados, es indudable que el metodo compara-
tivo (...) es indispensable en nuestra busqueda
de regularidades interculturales y diacronicas.
Joshua A. Fishman (1974: 412)
Abstract
In the late nineteenth and early twentieth Century, a mass inmigrant flow
reshaped Argentine demography. A particularly high percentage offoreign-
ers settled in the southwest of the province of Buenos Aires, where a complex
multilingualism was generated. Nevertheless, an accelerated Substitution of
original languages took place in a few decades, and nowadays Spanish is
the only language spoken by the majority of the population. Against that
background, Danish and Volga-German communities stand out because of
their prolonged conservation oftheir Immigrant languages, which continues
to the present. In this paper, we offer a review of both groups' linguistic
behavior, with the purpose of analyzing the common factors that in both
cases have contributed to producing the nontypical result referred to.
Introduccion
En las ultimas decadas del siglo XIX y las primeras del XX, la demograf ia
de varios paises americanos se renovo ante el impacto de una masiva
corriente inmigratoria, de procedencia fundamentalmente europea. Los
principales receptores fueron Estados Unidos, Argentina, Canadä y
Brasil, en ese orden, de acuerdo con el ingreso neto de poblacion extran-
jera. El caso argentino reviste particular interes, por cuanto la proporcion
0165-2516/96/00117-0039 Int'l. J. Soc. Lang. 117 (1996), pp. 39-61
© Walter de Gruyter
Brought to you by | New York University Bobst Library Technical Se
Authenticated
Download Date | 5/29/15 6:38 PM