157 Література та культура Полісся № 95. Серія "Філологічні науки" № 12 УДК 81’42=111 DOI 10.31654/2520-6966-2019-12f-95-157-169 С. І. Потапенко доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри германської філології Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя Відтворення українського конфлікту-кризи в англомовних новинах: вербалізація комунікативного складника У статті доведено, що комунікативний складник розгортання конфлік- ту-кризи, яка поєднує різні за інтенсивністю етапи протистояння, верба- лізується мовними засобами на позначення відношень сенсомоторного походження, представлених протидією, перешкодою, контактом і забез- печенням можливості, які є продовженням фізичного протистояння. Комунікативна протидія відтворена дієсловами англійської мови на позна- чення звинувачень, перешкода – заперечними засобами. Комунікативний контакт втілений одиницями на позначення зустрічей і переговорів, спрямованих на розв’язання кризи, а роль комунікативного сприяння, відображеного перформативами, які вказують на виконання дії, та промі- сивами, що стосуються обіцянок, залежить від того, яка сторона протистояння їх висловлює. Ключові слова: англомовні новини, конфлікт, криза, конфлікт-криза, звинувачення, заперечення, перформатив, промісив. На початку вересня 2018 року відбулися дві "лінгвістичні" події, що стосуються висвітлення в англомовній пресі подій на сході України. Спочатку прес-секретар Міністерства закордонних справ нашої дер- жави виступила із заявою про помилковість зарахування зазначе- них подій до криз, наполягаючи на вживанні в рубриках Бі-Бі-Сі слова conflict, що позначає конфлікт (Mariana Betsa (@Mariana_Betsa)). І о диво! Британська телерадіокомпанія замінила конструкцію Ukraine crisis "криза в Україні" на Ukraine conflict "конфлікт в Україні" (https://www. eurointegration. com. ua/rus/news/2018/09/7/7086613/). Отже, постає два запитання: чи помилялася відома своєю об’єктивністю компанія до того моменту, коли до неї звернувся український МЗС, чи, може, навмисно вводила світове співтоварист- во в оману? Відповідь можна отримати внаслідок реконструкції та зіставлення відповідних ментальних репрезентацій з опертям на дефініції іменників crisis і conflict у тлумачних словниках англійської