1 The emergence of post-cyclic prosody in loanword integration - Toneless Latinate adjectives in Serbo-Croatian 1 Marko Simonovi, Utrecht University 0. Introduction The goal of this paper is twofold. On the empirical side, the goal is to extend the discussion of loanwords to a rarely discussed type of data – the Latinate stratum of the lexicon, of the type which is present in many European languages which have long been (indirectly) influenced by Latin (e.g. Slavic and Germanic). These languages have not only developed a substantial number of Latinate lexical items but also “families” of related items (of the type perceptive-perceive-perception in English and perceptivna-percipirati-percepcija in Serbo- Croatian). On the theoretical side, a model of loanword integration will be presented which goes beyond purely phonological adaptations and views loanwords from the perspective of the lexicon (and, consequently, borrowing as a type of lexicalisation). I am showing how the emergent model can be put to use to account for the cases of borrowing where the morphosyntactic structure matters. The specific empirical focus of this article is the prosody of the Latinate adjectives in Serbo- Croatian (henceforth SC), more specifically the class of Latinate adjectives which have acquired post-cyclic, initial stress/tone, preserving no traces of the original stress whatsoever e.g. pe rsonlna and e lementrna (pErsonaalna and Elementaarna in the notation used in this article 2 ). These adjectives are in a stark contrast to the rest of the SC Latinate words, where the original stress generally does play a role in the assignment of prosodic prominence – compare, for instance the related nouns persOOnA and elemEnt - but also to the related adjectives in other Slavic languages e.g. Slovene perso'nalna, elemen'tarna and Russian perso'nal’naja, elemen'tarnaja. In order to provide a full account of the data, independently justified tools from two linguistic domains will be used. First, an explicit model of loanword integration will be established, which views loanword integration as integration into the lexicon, using a single surface form 1 Many thanks go to my PhD project supervisors René Kager and Wim Zonneveld, to Boban Arsenijevi, the audience of SinFonIJA 4 as well as my two anonymous reviewers for all the invaluable interactions and intra- actions. I am also grateful to Nikica Strižak, Sandra Karauli, Lidija Levkov, Boris Jelonik, Iva uki and Emil Ranc for sharing their native-speaker intuitions with me both on existing and nonce words. All the remaining mistakes are mine. 2 The capital letters are used to mark prosodic prominence, which is marked by stress and tone in Serbo- Croatian. The representations of Serbo-Croatian prosody are discussed further in section 1.0.1. Throughout the paper, I am using the indefinite feminine forms as the citation form for convenience' and feminism's sake.