Ege Üniversitesi I. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kurultayı (EGE UNIVERSITY INSTITUTE OF TURKISH WORLD STUDIES 1ST INTERNATIONAL TURKISH WORLD CULTURE ASSEMBLY) 9-15 Nisan 2006, Çeme-Đzmir Đsmail Gaspıralı’nın Hoca-i Sıbyan Kitabı Hakkında Bazı Düünceler Yılmaz ÖZKAYA 1 XIX. Yüzyıl sonlarına doğru Rusya Türkleri arasında eğitim-öğretim faaliyetleri kısmen modernleme dönemine girmise de bu faaliyetlere canlılık kazandıran ve onları belirli bir metotla sistematik bir hâle getiren ve yaygınlatıran Đsmail Gaspıralı olmutur. Onun eğitim-öğretim faaliyetlerinin baında Tercüman (1883) gazetesini çıkarması gelir. Đsmail Bey, Rusya Türk-Müslüman toplumunun en büyük ve öncelikle çözülmesi gereken problemini cehalet olarak belirlemiti ve bu yüzden modern bir Türk-Müslüman toplumu yaratma iine, gazete çıkarmakla baladı. Çünkü gazete ve eğitim-öğretim faaliyetlerinin modern Avrupa uluslarının ortaya çıkıında nasıl bir rol oynadığını çok iyi biliyordu. Uzun bir yayın hayatı olan Tercüman gazetesi, Gaspıralı’nın idealini gerçekletirmesi için en önemli iletiim aracı olmutur. Gaspıralı, “Tercüman’la yaptıklarını yeterli görmüyor, eğitim-öğretime de büyük değer veriyordu. Bunun için 1884’de Bahçesaray’da “usul-i cedit” bir okul açmı “usul-i savtî” ile kendi metodunu uygulamaya koymu ve bu i için ilk ders kitaplarından biri olan Hoca-i Sıbyan’ı yazıp bastırmıtır.” 2 Gaspıralı, bu mektebin baına da Đstanbul’da öğrenim görmü Bekir Emektar Efendi’yi hoca olarak tayin eder; bu faaliyetiyle alakalı bütün gelimeleri Tercüman gazetesinde günü gününe duyurur. Đsmail Bey eski tarz medrese öğretiminde öğrenciye pek fazla bilgi verilmemesi, ezbere dayanan bir yöntem kullanılması, bununla birlikte balangıçta yazı yazmanın yasak oluu, burada pozitif bilimlere yer verilmemesi gibi sebeplerle eğitim-öğretimde etkili bir modernlemeden yana olmu ve bu yönde büyük gayret göstermitir. Đlkokul seviyesindeki bu yeni okulların ihtiyacı olan modern ders kitaplarını yazmaya veya Türkiye, Rusya ve Fransa’daki benzerlerini örnek alarak hazırlamaya, bunları kendi matbaasında basmaya balamıtır. Onun bütün bu faaliyetlerini, geni halk yığınları arasına yayması ancak Tercüman gazetesi vasıtasıyla mümkün olmutur. Böylece Đstanbul’dan Çin’e kadar sesini duyurabilmitir. Đsmail Bey’in, Tercüman gazetesindeki yazılarından, Türkiye’deki modern eğitim faaliyetlerinden de haberdar olduğunu biliyoruz. Fırsat buldukça Đstanbul’a gelip gittiğini, gerek Tercüman’dan gerek Đstanbul’da çıkan çeitli dergi ve gazetelerden de öğreniyoruz. Bu vesile ile Gaspıralı’nın Đstanbul’daki modern eğitim faaliyetlerinden de haberdar olduğu aikârdır. Đsmail Bey, Selim Sabit’ten yaklaık 26 yıl sonra yazdığı Hoca-i Sıbyan adlı eserinde, savtî metotla alfabe öğretiminin nasıl uygulanacağını detaylı bir ekilde anlatır. Gaspıralı’nın savtî metotla alfabe öğretiminde izlediği metot Selim Sabit’in alfabe öğretiminde izlediği metotla aynıdır. 3 1 Ara. Görevlisi, Ege Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü 2 Đsmail Gaspıralı, Fikri Eserleri, Nere Haz.: Yavuz Akpınar, Đstanbul, Ötüken Yayınevi, 2005, s. 26. 3 Fahri Temizyürek, “Osmanlı Mekteplerinde Ceditçilik Hareketi ve Gaspıralı’nın Đlham Kaynakları”, Đsmail Bey Gaspıralı Đçin, Ankara, 2004, s. 283. (Kırım Türkleri Kültür ve Yardımlama Derneği Genel Merkezi Yayınları, No: 9)