101 NERY, Antonio Augusto. Entre o diabo da igreja e o diabo do cordel: o diabo português. Revista Épicas. Ano 8, NE 7, Mai 2024, p. 101-115. ISSN 2527-080-X. DOI: http://dx.doi.org/10.47044/2527- 080X.2024.ne7.101115 ENTRE O DIABO DA IGREJA E O DIABO DO CORDEL: O DIABO PORTUGUÊS BETWEEN THE DEVIL OF THE CHURCH AND THE DEVIL OF THE CORDEL: THE PORTUGUESE DEVIL Antonio Augusto Nery 1 Universidade Federal do Paraná (UFPR) Bolsista de Produtividade em Pesquisa do CNPq RESUMO: Em sua obra A religião popular portuguesa (1990), Moisés Espírito Santo propõe que na crença popular de Portugal tem-se em conta o provérbio “o Diabo não é tão feio como o pintam”, máxima que traduz muito bem a forma alternativa com que o “anjo decaído” é concebido e que contraria os discursos s obre o Mal e o seu supremo representante, difundidos oficialmente pelas instituições religiosas mais tradicionais. Minha proposta neste trabalho é refletir como o Diabo da religiosidade popular portuguesa, diversas vezes representados na literatura do país, se difundiu na literatura de cordel brasileira, não somente prolongando elementos da “base” portuguesa, mas tomando novos contornos que se constituíram um dos topoi do gênero textual cordel. Tanto na religiosidade popular portuguesa quanto no Cordel brasileiro se constata certos elementos, sobretudo no que se refere a características humanizadas do Diabo, que se opõem consideravelmente à forma como as instituições religiosas mais tradicionais difundiram e difundem a figura demoníaca, com discursos que reforçam, ainda em nossos dias, sua existência e atuação na sociedade. Palavras-chave: diabo, literatura de cordel, religião ABSTRACT: In his work A religião popular portuguesa (1990), Moisés Espírito Santo proposes that in Portugal's popular belief the proverb “The Devil is not as ugly as they paint him” is taken into account, a maxim that translates very well the alternative way in which the “fallen angel” is conceived and contradicts the discourses about Evil and its supreme representative, officially disseminated by the most traditional religious institutions. My proposal in this work is to reflect on how the Devil of portuguese popular religiosity, represented several times in the country's literature, spread in Brazilian Cordel literature, not only prolonging elements of the Portuguese “base”, but taking new contours that 1 Doutor em Letras (Literatura Portuguesa) pela Universidade de São Paulo (USP, 2010). Professor Associado de Literatura Portuguesa na Graduação e na Pós-graduação em Letras da Universidade Federal do Paraná (UFPR). E-mail: gutonery@hotmail.com.