Vol.:(0123456789)
International Journal of the Classical Tradition
https://doi.org/10.1007/s12138-019-00535-1
1 3
ARTICLE
Urbs Antiqua Fuit: Brian Friel’s Use of Classical Epic
in Translations
Jennifer Larson
1
© Springer Nature B.V. 2019
Brian Friel’s Translations was first presented by Field Day Theatre Company in
1980. The play portrays an Irish-speaking school in the fictional Donegal town of
Baile Beag in the year 1833. Such ‘hedge schools’, set up in private homes, barns
or even outdoors, offered instruction to Catholic children after the Penal Laws
imposed by the British (1723–82) made all Catholic education illegal. Baile Beag
and its school are visited by English soldiers conducting the British Ordnance Sur-
vey, whose task is to map the land and standardize the place names, in many cases
replacing them with English names. Meanwhile the advent of National Schools,
which provide instruction only in English, threatens to erase the Irish language.
1
Translations presents the ‘Irish’ dialogue in English, thus allowing the audience to
follow the action, even as the monoglot characters in the play struggle to communi-
cate across language barriers. Friel’s depiction of the role and impact of language in
human experience has stimulated abundant scholarly discussion, as have the political
* Jennifer Larson
jlarson@kent.edu
1
Department of Modern and Classical Language Studies, Kent State University, 475 Janik Drive,
Kent, OH 44242, USA
1
This essay was written after seeing Translations at the National Theatre in London in July 2018. I
thank the director, cast and crew of that outstanding production, as well as my colleague Joanna Trze-
ciak-Huss for reading a draft version and the anonymous reviewers of IJCT for their helpful suggestions.
For a thorough overview of the play and its immediate reception, see M. J. Richtarik, Acting Between
the Lines: The Field Day Theatre Company and Irish Cultural Politics, 1980–1984, Oxford, 1994, pp.
28–64. On the hedge schools, see P. J. Dowling, The Hedge Schools of Ireland, Dublin, 1968; W. B.
Stanford, Ireland and the Classical Tradition, Dublin, 1976, pp. 25–33. For contemporary descriptions of
hedge schools, see The Life of William Carleton, Being His Autobiography and Letters, Vol. 1, London,
1896, pp. 11–23, and ‘The Hedge School’, in The Works of William Carleton, Vol III: Traits and Stories
of the Irish Peasantry, New York, 1881, pp. 819–53.