http://www.ejurnal.undana.ac.id/AJES ©AJES-Acad. J. Edu. Sci Kosmas et al /AJES, 2020, 4 (2): 26 33 ISSN-2654-5624(O), ISSN-2654-5969(P) 26 MAPPING OF LANGUAGES IN TIMOR TENGAH SELATAN REGENCY By Jeladu Kosmas, Fransikus Sanda, Alex Djawa, Fransiskus Bustan sandafransiskus@gmail.com Graduate Linguistic Program, Nusa Cendana University Indonesia ABSTRACT: The research about dialect mapping in Timor Tengah Selatan regency is one of the forms of the effort in expressing the truth of humanities researchers who have exposed the Dawan language on the map of languages in East Nusa Tenggara. The researcher wants to minimize the doubts of Lauder (1997) who stated that if all linguistic and non-linguistic researchers agree to use research methods and criteria in selecting the same languages, dialects, sub-dialects, and variants, It is probable that the gap between the findings of one researcher and another can be minimized. Thus, this study specifically wants to map the languages, dialects, sub-dialects, and variants that are in TTS regency. The object of this research is targeting the portrait of the Dawan language map which contains languages, dialects, sub-dialects, and variants derived in the Timor Tengah Selatan Regency, East Nusa Tenggara Province. This study uses dialectometric techniques which are often used in diachronic linguistics. The findings of this study were (1) finding a map of Timor Tengah Selatan Regency which contains languages, dialects, sub- dialects, and variants. (2) then it was found diachronically related by linguistic means to be produced in diachronic relationships by the linguistic system. (3) there were three variants in this study, namely the Dawan R variant, the Dawan L variant, and the Tetun variant. (4) The study produced a map of the dialectic spiderweb of the TTS Regency. Keywords: mapping, languages, Timor Tengah Selatan regency INTRODUCTION Background Language visualization of East Nusa Tenggara and Timor-Leste which was described by Owen Edwards, and UBB (2018) might escape Timor Tengah Selatan in labeling it as a language of its own. However, the map feature indicated that Owen Edwards and UBB showed that the Dawan language was autonomous. Greenberg (1971) described that the languages of East Nusa Tenggara were in a transition position between Austronesian languages and non-Austronesia Philuse- Western (Fernandez, 2007). Fernenadez (2007) the language visualization on the Greenberg map must require attention. In the Journal of Humanities vol. 19 number 3 on October 2007 on page 241-247, Fernandez (2007) wrote about the languages that were in East Nusa Tenggara (NTT) geographically which were in the transition between Austronesian and non-Austronesian languages in the region of Timor and Alor. Geographically, Timor Island is an island within the territory of the East Nusa Tenggara Province. In general, the people on the two islands use the Dawan language. Linguistically-diachronic, linguistic features, both phonologically, lexicons, and syntactically have similarities with languages in the MPB family (Malayu West Polynesia) or Tryon (1995) called CMP (Central Malayo Polynesian). In the map of the Austronesian Family (1995) Tryon placed the languages of East Nusa Tenggara (including Dawan) in the CMP (Central Malayo Polynesian). The description can be explained that the agreement of the diachronic-linguists on the kinship of the Dawan language in the grouping of languages in the East Nusa Tenggara region that needs attention. The first concern is that the languages in East Nusa Tenggara need to be studied in terms of language-typology, both from phonological typology, lexicon typology, and syntactic typology. The second concern is that the results of the typological study need to be mapped on the NTT language map so that it can be seen the relationship between one language relationship with another language that coexists in one archipelago. The third concern is to encourage linguistic researchers, both synchronic and diachronic linguistics, to study carefully and carefully to find the certainty of the kinship of the languages in East Nusa Tenggara in the language lineage group unit. The focus of this research will be directed at three things. First, studying languages, dialects, sub-dialects, and variants on the island of Timor to find linguistic features synchronously. Based on these linguistic features, an observation point is determined that has the potential to store archaic linguistic features. This step was taken to make observation points (the second step) as independent data. Second, to determine the point of observation in the villages that are 'suspected of' having the inheritance of the stories of the ancestors that do not change easily. Third, perform permutations between villages of observation points based on dialectometric procedures. Research Objectives The main objective of the research will create a map of languages in the Dawan Rajua district that contains languages, dialects, words, and variants based on the precision of analytic analysis. Therefore, the purposes of this research are formulated as follows: