163
Arethusa 54 (2021) 163–184 © 2021 by Johns Hopkins University Press
PERFORMING THEOCRITUS’S PHARMAKEUTRIA:
REVEALING HELLENISTIC WITCHCRAFT
MARGUERITE JOHNSON AND NICOLE KIMBALL
I. INTRODUCTION
Our study of eocritus’s Idyll 2, or Pharmakeutria, used practice-based
research to inform a staging of the work in 2019 with the title Love Magic.
While the translator-director, Michael Ewans, investigated the recreation
of Idyll 2 for a modern audience, the authors of this article, the dramaturge
(Johnson) and research assistant (Kimball), concentrated on what such a
process could reveal about both the ancient Greek magic contained in the
text and its representation of the sorceress Simaitha. By experimenting with
Ewans’s emerging translation, developed in tandem with a workshopped
performance that led to a professional production, the scholarly process
of practice-based research provided nuanced understandings of both the
magic and its practitioner.
1
II. CONTENT AND ESTABLISHED SCHOLARSHIP
eocritus’s Idyll 2, or Pharmakeutria, is one of the most famous descrip-
tions of magical practice of the Hellenistic period. Possibly set on the
This article is a companion piece to Ewans 2019 in which he discusses staging Theocri-
tus’s works and the performance of mime in the Hellenistic age. Therefore, these topics
are not addressed in detail here (for an overview, see Section III below). Translation of
Idyll 2 is by Michael Ewans, The University of Newcastle, Australia. © 2019. The authors
wish to thank The Centre for 21
st
Century Humanities, The University of Newcastle, for
providing a research grant to facilitate the project.
1 For a video recording of the 2019 production, Love Magic, see: https://www.youtube.com/
watch?v=E14tUy5a1Nk For an interview with the research team, see: https://www.youtube.
com/watch?v=-KswqT598zU