Lingue e Linguaggi Lingue Linguaggi 32 (2019), 337-357 ISSN 2239-0367, e-ISSN 2239-0359 DOI 10.1285/i22390359v32p337 http://siba-ese.unisalento.it, © 2019 Università del Salento This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 UM PERCURSO DO ARCAICO PARA O MODERNO NO LÉXICO PORTUGUÊS: A INCORPORAÇÃO DE NOMES PRÓPRIOS. O deantroponímico Maria MARIAGRAZIA RUSSO UNIVERSITÀ DEGLI STUDI INTERNAZIONALI DI ROMA UNINT Abstract The term deonomastics was introduced in 1982 by Enzo La Stella, who defined with this word the study of the lexical units, the expressions and the univeral formations that are born of the proper names, through various forms of derivation, whether morphological (by suffix, prefix or composition), or semantics (per reinterpretation, antonomasia, metaphor, metonymy or other type of meaning change). The present contribution intends to return the subject to request an investigation that adequately highlights this path of current linguistics that would require further development in the Lusitanian sphere, especially given the extensive material currently available in the network to deepen the diffusion of deonomastics. Keywords: Lexicography; deonomastics; popular language. 1. Introdução O termo deonomástica foi introduzido em 1982 por Enzo La Stella (La Stella 1982) o qual definiu com esta palavra o estudo das unidades lexicais, das expressões e das formações univerbais que nascem dos nomes próprios, através de várias formas de derivação, quer morfológica (por sufixo, prefixo ou composição), quer semântica (per reinterpretação, antonomásia, metáfora, metonímia ou outro tipo de alteração de significado). O estudo linguístico da passagem dos nomes próprios aos nomes comuns já tinha sido abordado no mundo românico a partir dos finais do século XIX. Mas se para algumas línguas românicas, em particular a italiana, a francesa e parcialmente a espanhola, o estudo dos deonomásticos tem-se desenvolvido ao longo do tempo, para a língua portuguesa ainda falta um estudo sistémico. O Deonomasticon Italicum. Dizionario storico dei derivati da nomi geografici e da nomi di persona, coordenado por Wolfgang Schweickard, pela Niemeyer de Tübingen, começado em 1997, planejado em 7 volumes, resulta atualmente o projeto com certeza mais completo em relação à deonomástica italiana, recolhendo, analizando e ilustrando historicamente os termos