128 Sofyansyah, Anita, Noverino, Modulation Technique… MODULATION TECHNIQUE IN ENGLISH – INDONESIAN TRANSLATION OF JANE AUSTEN’S PRIDE AND PREJUDICE Sofyansyah Gunadarma University Jl. Margonda Raya 100 Depok 16424 sofyansyah61@gmail.co m Anita Gunadarma University Jl. Margonda Raya 100 Depok 16424 Romel Noverino Gunadarma University Jl. Margonda Raya 100 Depok 16424 romel@staff.gunadarma.ac .id ABSTRACT The aims of the research are: (1) to find out types of modulation technique applied in the translation of Jane Austen’s Pride and Prejudice, (2) to find out modulation techniques are most frequently used in the translation of Jane Austen’s Pride and Prejudice. The writer used descriptive analytical method in order to reach the aims of the research. The source of data is taken from a novel written by Jane Austen entitles Pride and Prejudice and its Indonesian translation by Berliani Mantili Nugrahani. The writer employs himself to collect data; by reading the novel and its translation, identifying the data, underlining and noting down, classifying, analyzing them based on theories of type of modulation translation technique. The findings of this research show that: from 92 data, the writer found 5 types of modulation technique, they are 72 negated contrary (78%), 14 abstract for concrete (15%), 3 interval to boundaries (4%), 2 term reversal (2%), 1 active to passive (1%). And the most frequently used of type of modulation technique is negated contary as many as 72 frequencies. Keywords: Translation, Translation Technique, Modulation 1. INTRODUCTION 1.1 Background of The Study In this era, we can’t deny that English is very important for us. Most people have English skills which are different from the others. There are four English language skills that we have to master. Those are listening, speaking, reading, and writing. One of the English language skills is the ability of translating from English to Indonesian and vice versa. Today, the need for trans- lation, not only from and to English, but also several other languages. And now translation includes skills of language that we have to master. In translating a text, the translator needs translation techniques to get good result in translation process. And also translation technique enables the translator to get representative word in conveying the meaning from source language into the target language. There are several theo- ries about types of translation techniques. Each theory has some brought to you by CORE View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk provided by Gunadarma University: Ejournal UG