Lemir 28 (2024): 389-421 ISSN: 1579-735X Fecha de recepción: 08/09/2024 Fecha de aceptación: 24/09/2024 Juan de Valdés, el Diálogo de la Lengua y la autoría de El Lazario: algunas calas ortográficas y dialectales José María Martínez Domingo Universidad Rey Juan Carlos RESUMEN: En continuación con otros trabajos previos, el presente artículo trata de mostrar que Juan de Valdés es el autor más plausible del Lazario de Tormes. En este caso se recurre al reflejo en las ediciones del Lazario de la peculiar ortograa propuesta por Valdés en el Diálogo de la Lengua y también a las diferentes marcas dialectales de la lengua de la novela. El conjunto de estas marcas tiene un caráer claramente sistémico y remiten al castellano-manchego del siglo xvi, es decir, al registro dialectal del humanista conquense. Estos registros lingüísticos se complementan con otras marcas idiolectales que también insisten en la prioridad de la candidatura de Valdés. PALABRAS CLAVE: Juan de Valdés, Lazario, autoría, dialecto, castellano-machego, literatura epistolar. ABSTRACT In line with previous articles of mine on the same subject, this piece aims to show that Juan de Valdés is Lazario’s true author. is time, I analyze the reflection in the novel of the orthographic preferences defended by Valdés in his Diálogo de la Lengua, as well as Lazario’s dialectal markers and their correspond- ence with the Castilian of the Reign of Toledo in xvi Century Spain. Other additional linguistic findings of more idiolectal nature are added that insist in Valdés’ authorship of Lazario. KEYWORDS: Juan de Valdés, Lazario, autorship, dialect, Castillian from the Reign of Toledo, epistolary literature. _____________________________________ Quizá una de las ausencias más serias en la bibliograa del Lazario es la referida a sus marcas idiolectales, es decir, a aquellos rasgos lingüísticos que pueden considerarse propios o exclusivos de la novela y que, por ello, servirían para identificar a su autor de manera más o menos definitiva. Es cierto que muchos de los análisis al reecto, y ee- cialmente las últimas incursiones estilométricas, han descansado en estudios amplios de las concordancias lingüísticas comunes a la novela y a los textos de los candidatos res- pectivos, pero al mismo tiempo, también da la impresión de que muchos de esos trabajos acaban señalando coincidencias explicables más bien por su común pertenencia a una misma época histórica o a un mismo subgénero literario. Como ejemplo, y hasta donde