German Life and Letters 00:0 November 2024 0016-8777 (print); 1468–0483 (online) WHO SOUNDS MOST WORTHY OF HUMAN RIGHTS? AURAL CULTURAL DIVERSITY, THE CONCEPT OF HUMANITY AND THEIR RELIGIOUS INVESTMENTS IN GERMAN LANGUAGE IDEOLOGIES Tanvi Solanki (Yonsei University, Seoul) abstract This article introduces aural cultural diversity as an important criterion with regard to human rights. By ‘aural cultural diversity’, I mean thinking about human diversity based not on ocular-centric notions of race but on how the particularity of peoples becomes manifest in their differentiated manners of listening and responding to the sounds of spoken language. The concept of humanity, although it presents itself as inclusive and universal, emerges from a Christian theory of monogenesis. The fall of the tower of Babel and the subsequent diversity of spoken languages is a problem for theories of the origins of humanity ordained by God. The German ‘science’ of comparative linguistics can be viewed as a strategy to maintain Christian control over aural cultural diversity, creating hierarchies between languages based on seemingly objective grammatical and lexical rules. It bore consequences for the human rights of those peoples who spoke languages in non-standard, deviant or unexpected ways. While it is well established that the theory of Indo-European language groups was used as a defence against virulent nationalism and fascism in Germany, are there more subtle and lasting consequences of dehumanisation based on listening to a hierarchy of sounds marked as ‘different’ and ‘other’? Dieser Aufsatz geht der Frage nach akustischer kultureller Vielfalt in Bezug auf Menschenrechte nach. Mit ‘akustischer kultureller Vielfalt’ wird hier auf eine Weise über menschliche Vielfalt nachgedacht, die nicht auf Essentialismus basiert: Es geht darum, wie sich die Besonderheiten verschiedener Völker in ihren spezifischen Formen des Zuhörens und Reagierens auf die Geräusche gesprochener Sprache manifestiert. Die Kategorie ‘Menschheit’, obwohl sie sich als inklusiv und universell präsentiert, geht aus einer christlichen Theorie der Monogenese hervor. Der Fall des Turms von Babel und die daraus resultierende Vielfalt der gesprochenen Sprachen stellen daher ein Problem für Theorien über die von Gott verordneten, einheitlichen Ursprünge der Menschheit dar. Die deutsche Wissenschaft der vergleichenden Linguistik kann als Strategie zur Aufrechterhaltung der christlichen Kontrolle über die klangliche kulturelle Vielfalt angesehen werden, insofern Hierarchien zwischen Sprachen geschaffen werden, die auf scheinbar objektiven grammatikalischen und lexikalischen Regeln basieren. Diese Prozesse hatten auch Konsequenzen für die Menschenrechte derjenigen Menschen, deren Sprachen weniger normiert erschienen. Es ist allgemein bekannt, dass die Theorie der indogermanischen Sprachgruppen in Deutschland als Verteidigung gegen Nationalismus und Faschismus genutzt wurde. Aber gibt es subtilere und dauerhafte Konsequenzen der beschriebenen Entmenschlichung aufgrund der akustischen kulturellen Vielfalt und einer Hierarchie von Klängen, die als ‘anders’ wahrgenommen werden? © 2024 German Life and Letters Ltd. and John Wiley & Sons Ltd.