German Life and Letters 00:0 November 2024
0016-8777 (print); 1468–0483 (online)
WHO SOUNDS MOST WORTHY OF HUMAN RIGHTS? AURAL
CULTURAL DIVERSITY, THE CONCEPT OF HUMANITY AND THEIR
RELIGIOUS INVESTMENTS IN GERMAN LANGUAGE IDEOLOGIES
Tanvi Solanki
(Yonsei University, Seoul)
abstract
This article introduces aural cultural diversity as an important criterion with regard
to human rights. By ‘aural cultural diversity’, I mean thinking about human diversity
based not on ocular-centric notions of race but on how the particularity of peoples
becomes manifest in their differentiated manners of listening and responding to
the sounds of spoken language. The concept of humanity, although it presents
itself as inclusive and universal, emerges from a Christian theory of monogenesis.
The fall of the tower of Babel and the subsequent diversity of spoken languages is
a problem for theories of the origins of humanity ordained by God. The German
‘science’ of comparative linguistics can be viewed as a strategy to maintain Christian
control over aural cultural diversity, creating hierarchies between languages based
on seemingly objective grammatical and lexical rules. It bore consequences for the
human rights of those peoples who spoke languages in non-standard, deviant or
unexpected ways. While it is well established that the theory of Indo-European
language groups was used as a defence against virulent nationalism and fascism in
Germany, are there more subtle and lasting consequences of dehumanisation based
on listening to a hierarchy of sounds marked as ‘different’ and ‘other’?
Dieser Aufsatz geht der Frage nach akustischer kultureller Vielfalt in Bezug
auf Menschenrechte nach. Mit ‘akustischer kultureller Vielfalt’ wird hier auf
eine Weise über menschliche Vielfalt nachgedacht, die nicht auf Essentialismus
basiert: Es geht darum, wie sich die Besonderheiten verschiedener Völker in
ihren spezifischen Formen des Zuhörens und Reagierens auf die Geräusche
gesprochener Sprache manifestiert. Die Kategorie ‘Menschheit’, obwohl sie sich
als inklusiv und universell präsentiert, geht aus einer christlichen Theorie der
Monogenese hervor. Der Fall des Turms von Babel und die daraus resultierende
Vielfalt der gesprochenen Sprachen stellen daher ein Problem für Theorien
über die von Gott verordneten, einheitlichen Ursprünge der Menschheit dar.
Die deutsche Wissenschaft der vergleichenden Linguistik kann als Strategie zur
Aufrechterhaltung der christlichen Kontrolle über die klangliche kulturelle Vielfalt
angesehen werden, insofern Hierarchien zwischen Sprachen geschaffen werden,
die auf scheinbar objektiven grammatikalischen und lexikalischen Regeln basieren.
Diese Prozesse hatten auch Konsequenzen für die Menschenrechte derjenigen
Menschen, deren Sprachen weniger normiert erschienen. Es ist allgemein bekannt,
dass die Theorie der indogermanischen Sprachgruppen in Deutschland als
Verteidigung gegen Nationalismus und Faschismus genutzt wurde. Aber gibt es
subtilere und dauerhafte Konsequenzen der beschriebenen Entmenschlichung
aufgrund der akustischen kulturellen Vielfalt und einer Hierarchie von Klängen,
die als ‘anders’ wahrgenommen werden?
© 2024 German Life and Letters Ltd. and John Wiley & Sons Ltd.