Sometimes I'H start a sentence in Spanish
Y TERMINOEl\fESPANOl: toward a typologyo·f
code-switching 1
SHANA POPLACK
J. Abstract
, The occurr.ence of co.de-switching, or the, ser:mzngly random alternation of
two languages both between and within sentences; has been shown
(Gumperz; 1976;· Pfciff,.1975; Well'tZ, i977) to' be· governed not only by,
extra'-lingufstic but also linguistic!actors. For the balanced bilingual,(}'Ode-
switching appears to be subject to an 'equivalence ciJnstraint' (Poplack,
1978): i:e. irtends to occur cit points in discourse wherejuxtaposiiion of L
1
and L
2
elements does not violate a rule of eithe.r
!If cbrreci;ilie equivalence constraint ·on c@de'l'switchingmay to
measure 'degrr;e of bilingy,al 'ability./ It was Hypothesized that.·equivalence
are 'risky' in .terms of syntactic well-formedness (i.e. those· which occUr
.withih a sentencf) would tend to be avoidedaltogether. To test this hyp'oth-
esis; 1 analysed the speech of 20 Puerto Rican residents of a stable bilingual .
. community, exhibiting varying degrees of bilingual ability: Quantitative
. analysis of'their switches fevealed that bothfluent andnon-fluentbilinguals ..
were able to code-switchfrequently and still maintain grammaticality in both
L
i
'and L
2
,. While fluent bilinguals tended to switch at vtirious syntactic
boundaries within the sentence, non-fluent bilinguals favoured switching
/ . .
between sentences, allowing them to participate in the code-switching mode,
without fear of violating a grammatical rule' of either of the, languages'
involved..
These rr,esults suggest that. the code-switching mode proceeds from thtU
area of the bilingual's grammar where the surface structures of t
1
' and L
2
overlap, and that code-switching, ratker than representing debasement of
linguistic skill, is actually a sensitive indicator of bilingual ability.
. .
Linguistics 18 (1980), 581-618. 0024/3949/80/0018-0581 $2.00
© Mouton Publishers, The Hague