Poesía lepantina e imitación virgiliana: un estudio sobre los Poemata uaria recopilados por Pietro Gherardi Juan Carlos Jiménez del Castillo Universidad de Granada jcjimenez@go.ugr.es INTRODUCCIÓN Como resultado del remarcable impacto que la batalla de Lepanto (1571) ejerció en las letras europeas, sobre todo españolas e italianas, en 1572 se publicaron en Venecia varios volúmenes recopilatorios de poemas lepantinos compuestos por los más granados vates del momento, la mayoría de ellos de origen italiano. Hablamos, por una parte, de la Raccolta di varii poemi latini, greci e volgari fatti da diversi bellissimi ingegni nella felice vittoria riportata da Christiani contra Turchi alli VII d’Ottobre del MDLXXI, y del Trofeo della vittoria sacra, ottenuta dalla Christianissima Lega contra Turchi nell’anno MDLXXI, rizzato da i più dotti spiriti de’ nostri tempi, nelle più famose lingue d’Italia, con diverse rime raccolte e tutte insieme disposte da Luigi Groto, Cieco d’Hadria. Por otra parte, en la imprenta de los hermanos Guerra vio la luz un compendio poético al cuidado del joven humanista toscano Pietro Gherardi con el título In foedus et uictoriam contra Turcas iuxta sinum Corinthiacum Nonis Octobribus 1571 partam poemata uaria. El volumen reúne un buen número de composiciones latinas, además de dos en griego, conmemorativas de la victoria de la alianza cristiana sobre los turcos. Al carácter diverso de estos poemas, reflejado en el título de la miscelánea (poemata uaria), alude también Gherardi en la praefatio. 1 Cuando explica que fue la petición de unos amigos lo que lo llevó a publicar una colección de poemas recopilados uoluptatis caussa, se refiere a ellos como plurima diuersi generis poemata. Algunos van recortados por el patrón clásico de los epilios, elegías y composiciones líricas (odas, epinicios, epicedios, panegíricos y vaticinios), y otros, como églogas náuticas, enigmas, acciones de gracia, invectivas 1 GHERARDI 1572, p. s. n.