УДК 930.25 DOI 10.25986/IRI.2025.100.2.011 Е. Р. Сквайрс МГУ имени М. В. Ломоносова, РГБ, Москва, Россия. skvayrs@gmail.com РОЛЬ КНИГОПЕЧАТАНИЯ В РАННЕЙ НАУЧНОЙ РЕЦЕПЦИИ ДОКУМЕНТОВ ГАНЗЫ ПО ИСТОРИИ НОВГОРОДСКО-НЕМЕЦКИХ СВЯЗЕЙ В статье представлены наиболее ранние публикации источников по связям Ганзы и Новгорода из архива Любека. Предлагается объяснение выбора материалов для печати в книгах по коммерческому и корпоративному праву, в своде государственных документов. Прослеживается распространение археографических и текстологических ошибок в процессе перепечатки исторических документов, обсуждается роль в этом книгопечатного способа, а также некоторые неожиданные аспекты влияния книгопечатания на направление и развитие историографических исследований. Ключевые слова: Новгород и Ганза, архив Любека, Карл Г. Дрейер, текстология и печатное воспроизведение, трансфер ошибок, научное книгоиздательство, коммерческое право Работа выполнена в рамках научного проекта РНФ № 23-18-00402 «Новгород, Псков и Ганза в XV в. в новгородско- ганзейских документах» (финансирование проекта осуществляется через Институт российской истории РАН). Многочисленные сохранившиеся письменные источники по истории связей между Новгоро- дом Великим и его западными партнерами в Ганзе, орденских землях, ливонских епископствах и соседних королевствах представляют значительный исторический интерес. К особо ценным в научном отношении документам несомненно относятся новгородско-ганзейские договоры 1 , особенно те из них, которые знаменуют важные поворотные моменты в развитии отношений Руси с Западом. Это, например, древнейший торговый договор Новгорода с Готским берегом и немецкими городами 1191–1192 гг. или последний договор времени новгородской незави- симости, заключенный между Новгородом, Псковом и Дерптом в 1474 г. (№ 1, 69). Договор 1392 г. (№ 26) – первый, когда в переговорах и заключении участвовали (наряду с Любеком и Готландом) послы трех балтийских городов Риги, Ревеля (Таллина) и Дерпта (Тарту); начи- ная с этого договора, дипломатическую работу с новгородскими властями вели уже ливонские послы, а их города занимали в русско-немецких торговых связях центральное место. Многие грамоты содержат конкретные факты, важные для решения трудных проблем историографии, или же, напротив, отражают общую картину исторических событий или периодов, недоступную для изучения другими научными методами. Например, проект договора Новгорода с Готландом и Любеком 1268 г. и заключенный в 1269 г. договор Новгорода с Готландом и Любеком (№ 4, 5) содержат информацию о маршруте ганзейских купеческих обозов в Новгород и о правовой и хозяйственной организации их проезда по новгородской земле. Можно в качестве любопыт- ного примера также привести договор Новгорода с Готландом, Любеком, Ригой и немецкими городами о торговле воском 1342 г. (№ 18), в котором перечисляются способы фальсификации этого товара и меры, принятые для борьбы против нее. Наряду с договорными грамотами, интересную информацию содержат подробные отчеты о посольствах вместе с организационной перепиской и финансовыми документами, оформляю- щими подготовку этих дипломатических миссий и подводящими их итоги. К таким относится, 1 В новом издании «Грамот Великого Новгорода и Пскова» [ГВНП 2025] раздел «Грамоты отношений Новгорода с Западом» (подготовлен П. В. Лукиным, С. В. Полеховым, Е. Р. Сквайрс и др.) содержит 74 номера, в том числе 36 межгосударственных договоров (не считая переводов и неутвержденных проектов), а также другие документы публично-правового характера. Далее при ссылке на источники указываются их номера по этому изданию. Сквайрс Е. Р. Роль книгопечатания в ранней научной рецепции документов Ганзы по истории новго- родско-немецких связей // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2025. № 2 (100). С. 137–147.