Literatura: teoría, historia, crítica 25·1 (2023) · pp. 403-434 2256-5450 (en línea) http://doi.org/10.15446/lthc.v25n1.105255 La escritura latinoamericana en Canadá: una literatura en formación 1 * Hugh Hazelton Universidad de Concordia, Montreal, Quebec U na nueva literatura está emergiendo en la sociedad canadiense, un conjunto de obras creadas por personas de veinte países distintos del hemisferio occidental. Es la producción literaria de los escritores latinoamericanos que viven en Canadá: la literatura latinocanadiense. A pesar de tener un origen foráneo, sus escritores también son parte de las Américas y, por lo tanto, comparten muchas características de las letras canadienses tales como la colonización, la implantación de la cultura europea en un ambiente indígena, la gradual liberación de formas literarias eurocéntricas y la búsqueda de modos autónomos de expresión. A pesar de que algunos de estos escritores pertenecen a naciones con una tradición literaria más larga y prestigiosa que la de Canadá, la mayoría desean hallar un lugar para su escritura en la sociedad canadiense y, quizá, enriquecer las letras de este país con su obra. Durante el último cuarto de siglo, la escritura latinocanadiense se ha expandido en los principales géneros literarios, desde la novela y el relato, hasta la poesía, el teatro, el ensayo, la escritura testimonial, la autobiografía, la historia y el periodismo. Pese a que mucho de lo escrito ha sido autopublicado por necesidad, actualmente existe un buen número de pequeñas editoriales 1 Hazelton, Hugh. “Introduction: Latin American Writing in Canada: Formation of a Literature”. Latinocanadá: A Critical Study of Ten Latin American Writers of Canada. Montreal. Montreal & Kingston/London/Ithaca, McGill-Queen’s University, 2007, págs. 3-27. Traducción de Juan David Escobar [n. de las e.]. * Esta traducción inédita de la introducción de Latinocadá: A Critical Study of Ten Latin American Writers (2007) busca abrir nuevos debates sobre los rumbos que ha tomado la literatura Latinoamérica en las últimas décadas. El estilo rápido y ligero del profesor Hazelton, en el cual se mezclan la rigurosidad histórica con la sensibilidad poética, logra dar un panorama bastante completo y riguroso de la literatura latinocanadiense hasta 2006. A pesar de que ya ha corrido mucha agua bajo el puente, Latinocanadá es un libro indispensable para entender los derroteros de la literatura escrita por autores latinoamericanos que han migrado o se han exiliado. [n. del t.]