105 Yang, Hua: The phonological development of a trilingual child ‘InternationalJournalofBilingualism’• Volume14• Number1•2010,105–126||
The phonological development of a
trilingual child: Facts and factors
Hsueh-Yin Yang, Zhu Hua
Meiho Institute of Technology, Ping Tung, Taiwan
Birkbeck College, University of London, UK
Abstract
This article investigates the early phonological development of a trilingual
child who is acquiring Spanish, Mandarin and Taiwanese simultaneously.
By examining the natural speech data recorded between the age of 1;3
and 2;0, the article reports the age of emergence and stabilization of the
vowels and consonants, speech accuracy and phonological error patterns
in each language. The data show that by the age of two the child is able
to produce most of the vowels in the three languages. However, there are
cross-linguistic differences in the rate of acquisition of consonants and
speech accuracy: the child’s Spanish consonant inventory develops faster
than the other two languages, while the child has statistically significantly
higher speech accuracy in Taiwanese than in Spanish, which is in turn
higher than that in Mandarin. There is also evidence of interaction or
interference between the languages, e.g. the existence of unusual error
patterns. These facts are interpreted in the context of phonological saliency
of the three phonological systems and language input.
1 Introduction
Studies of phonological development of bilingual children present a highly complex
and dynamic picture (Zhu & Dodd, 2006). In particular, there are strong indications
of interaction and interference between the different phonological systems (Burling,
1959/1978; Fantini, 1985; Itoh & Hatch, 1978; Johnson & Lancaster, 1998; Leopold,
1939–1949; Schnitzer & Krasinski, 1994; Vogel, 1975 and more recently, So & Leung,
2006; Stow & Pert, 2006; cf. Deuchar & Quay, 2000). The interaction or interference
can take the form of applying language-specific features to the wrong language, using shared
phonemes in the wrong phonotactic position, error patterns that are atypical of mono-
lingual children of the same developmental ages and so on. Paradis and Genesee (1996),
in their studies of syntactic acquisition of French–English bilingual children, identified
three types of interdependence between the developing languages: transfer, acceleration
and delay. While transfer involves one feature of one language occurring in the other
Key words
input
Mandarin
phonological
saliency
Spanish
Taiwanese
trilingual
phonological
acquisition
The International Journal of Bilingualism
Copyright © 2010 the Author/s 2010, ISSN; Vol 14 (1): 105–126; ID no 356650;
DOI; 10.1177/1367006909356650 http://Ijb.sagepub.com
Address for correspondence
Dr Zhu Hua, Department of Applied Linguistics and Communications, Birkbeck College, University of London,
43 Gordon Square, Bloomsbury, London, WC1H 0PD, UK. [email: Zhu.hua@bbk.ac.uk]