Variación semántica y conocimiento especializado: un caso para el vocabulario de la museística ANNA JOAN-CASADEMONT; MERCÈ LORENTE CASAFONT Instituto Universitario de Lingüística Aplicada Universidad Pompeu Fabra La Rambla, 30-32 08002 Barcelona anna.joan@upf.edu ; merce.lorente@upf.edu RESUMEN En el marco de la Teoría Comunicativa de la Terminología (TCT), el artículo pretende demostrar, a través de un ejemplo aplicado concreto (la elaboración de un vocabulario del ámbito museístico), la importancia de considerar la variación de tipo semántico en el desarrollo de aplicaciones terminológicas. La TCT permite resolver el problema de representación semántica que nos ofrecen este tipo de discursos de especialidad, caracterizados por la ambigüedad de algunas unidades, la necesidad de especificación en ámbitos nuevos, la sinonimia, la cercanía de este léxico al léxico común, etc. Gracias a las nuevas perspectivas terminológicas, se ve factible el reto de elaborar herramientas útiles para los usuarios reales, que abarquen la multiplicidad de actividades alrededor de un museo en este caso, haciendo posible, de esta forma, la aparición tan necesaria de herramientas para la comunicación en todos los ámbitos de especialidad. Palabras clave: discurso de especialidad, semántica, terminología, variación lingüística. ABSTRACT Following the Communicative Theory of Terminology (TCT), the article aims at showing, from a concrete applied example (museum studies vocabulary building), the importance of considering semantic variation in terminology application development. TCT allows solving the problem of semantic representation that this kind of specialized discourses present, with unit ambiguity, new field specification necessity, synonymy, nearness to general lexicon, and so on, as typical features. Thanks to new terminological approaches, the challenge of creating useful tools for real users, spread along the multiple activities around museums in this case, becomes possible, allowing the so necessary development of tools for communication in all specialized areas. Keywords : specialized discourse, semantics, terminology, linguistic variation. 1. INTRODUCCIÓN Uno de los fenómenos que los terminógrafos deben afrontar en el proceso de elaboración de un producto lexicográfico especializado es la representación de la variación semántica. En un trabajo ya realizado para la disciplina museística, evidenciamos que la variación semántica es una realidad compleja en el uso de los discursos de especialidad en ámbitos como las humanidades y las ciencias sociales, y especialmente en aquellos campos de reciente desarrollo teórico como la museística. Así pues, el terminólogo necesita tener en cuenta la variación en terminología para plasmar el uso real de ciertas unidades lingüísticas en situaciones comunicativas especializadas. Antes de proponer soluciones aplicadas, debemos dilucidar el fenómeno que vamos a tratar a partir de un marco teórico coherente. Por ello, en esta comunicación pretendemos: (a) presentar, a grandes rasgos, el marco teórico en el que nos situamos, (b) caracterizar el ámbito comunicativo de la museística, y (c) ejemplificar, mediante el análisis de unidades léxicas del vocabulario de la museística, un caso de variación semántica compleja, (d) para poder abordar el diseño coherente de una aplicación terminográfica que refleje esta variación de manera efectiva para las necesidades de los usuarios. 1