Frazeološka simfonija: Skrivnosti frazeološkega pomena 65 Agnieszka Będkowska-Kopczyk Emotions that move around and up. A cognitive analysis of Slovene verbal idioms formed by prefixed verbs Ključne besede: predponski glagoli, glagolski frazemi, metaforične širitve, čustveni skripti Key words: prefixed verbs, verbal idioms, cross-domain mapping, emotion scripts 1. Introduction 1 In cognitive linguistics, phraseological units 2 are explained as being motivated by people’s conventional knowledge, which includes metaphorical and metonymic schemes of thoughts (Gibbs 1994: 277). 3 As proven in cognitive studies conducted by Kövecses for English (1986, 1990, 2000) and other proponents of the cognitive approach to phraseology (e.g., Pajdzińska 1990; Nowakowska-Kempna 1995, 2000; Mikołajczuk 1998, 1999, 2009; Jemec 1998/99; Będkowska-Kopczyk 2004 for Slavic languages), idiomatic expressions, more than other lexical elements of language, reveal our understanding of abstract concepts, such as emotions. 4 An overview of these studies suggests that there are two types of idiom referring to emotion con- cepts: (i.) idioms that reflect the folk ontology of emotions, i.e., language users’ con- ventional knowledge about what emotions are, how they emerge and how they die, and (ii.) idioms that reflect people’s perception of physical and social manifestations of emotions. The former are founded on ontological and spatial metaphors (Lakoff, Johnson 1980), e.g., emotion is fire, and emotion is A container, respectively. The 1 The analysis presented in this paper was prepared within the research project “Spatial Basis of Prefixed Mental Verbs. A Cognitive Approach” (FSS/2011/V/D3/W/0055/WS/U/0063) realized in 2011 at the University of Oslo, Norway. The author would like to thank Petra Obrul, Patricija Draksler and Katja Kovič for their comments on the Slovene data presented in this paper, as well as Angela Przelomski for the final proof reading of the manuscript. 2 In this chapter I use the terms phraseological units, idioms and idiomatic expressions interchange- bly; however, it should be noted that in cognitive theory of language a few additional terms are used to refer to idioms, e.g., metaphorical linguistic expressions (Lakoff, Johnson 1980), fixed expressions, conventionalized expressions (Lakoff, Kövecses 1987), and conventional linguistic ex- pressions (Kövecses 1986). 3 Recent studies (Omazić 2005) demonstrate that conventional expressions can be successfully accounted for within the conceptual integration (or blending) theory (Fauconnier, Turner 2002) which are viewed as complementary to the theory of metaphor. 4 In this paper small capital letters denote concepts. Bedkowska.indd 65 27.3.2013 10:34:05