LORENTE, Mercè (2006) Verbos defectivos del discurso de especialidad y representación terminográfica. Actes de GLAT-BERTINORO 2006 (17-20 mai). Aspects méthodologiques pour l’élaboration de lexiques unilingues et multilingues. Brest: ENST Bretagne, Group GLAT. ISBN 2-908849-18-6 [pp. 285-296) 1 Verbos defectivos del discurso de especialidad y representación terminográfica 1 Mercè Lorente Casafont Grupo IULATERM Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra merce.lorente@upf.edu Resumen Tradicionalmente las gramáticas se han referido a la defectividad verbal como un caso especial, no necesariamente motivado, de uso restrictivo y limitado de las formas de un paradigma flexivo. En este trabajo partimos de la idea de que la defectividad es un fenómeno del uso lingüístico, que afecta otros aspectos además de la flexión y que está comunicativamente motivado. Nos fijaremos en el uso defectivo de algunos verbos en discursos de especialidad, veremos qué tipo de defectividad muestran estos casos, y aportaremos algunas observaciones sobre la representación de estas unidades en aplicaciones terminográficas. Abstract Usually, grammars talk about verbal defectivity as a morphological special case, not necessarily motivated, with restrictive and limited use of inflection forms. In this work, we begin from the idea that defectivity is a phenomenon of linguistic actuation, which doesn’t at all affect inflective aspects and is communicatively motivated. We will observe the defective use of some verbs in specialized discourses, we will observe which kind of defectivity is present in these examples, and we will give some comments about terminographical representation of theses verbs. 1. La defectividad verbal: definición y alcance La definición más extendida de la noción de defectividad se refiere habitualmente al paradigma flexivo. «En la flexió es dóna un cas especial quan una o més de les formes del paradigma són absents. Anomenem aquest fenomen defectivitat. Així un nom com afores és defectiu respecte al singular, perquè només s’usa en plural. Similarment, el determinant cap és defectiu respecte al plural, perquè no pot entrar en un sintagma nominal concordant en plural (No tinc cap llibre, *No tinc cap(s) llibres). I el verb auxiliar que forma el perfet perifràstic (vaig cantar) és defectiu respecte a la major part de les formes del seu paradigma: només té el present d’indicatiu (vaig, vas, va, etc.) i de subjuntiu (vagi, vagis, vagi, etc.)» (Mascaró, 2002: 472). Así, los verbos defectivos suelen definirse como verbos que presentan una conjugación incompleta, es decir que sólo se usan en determinadas formas flexivas y no en otras (Alcoba, 1999: 4968). Precisamente las gramáticas suelen limitar el uso del término defectividad, para referirse casi exclusivamente a los verbos que presentan “anomalías” en la flexión como las siguientes: - Verbos que sólo se usan en las 3ª s personas, y no en la 1ª y 2ª personas, como ocurrir, concernir, urgir, o como llover, nevar, amanecer. 1 Este trabajo se ha desarrollado en el marco de los proyectos de investigación TEXTERM-2 (MEC- BFF2003-2111) i RICOTERM-2 (MEC-HUM2004-056658-01). La presentación oral de esta comunicación en GLAT Bertinoro (mayo 2006) fue realizada en italiano.