16
LAUREN AIMONETTE LIANG, NAOMI M. WATKINS
& VIRGINIA S. WILLIAMS
A Step Toward Global Awareness:
An Examination of USBBY
Outstanding International
Books for the Primary Grades
This article describes results from an examination
of common characteristics in the award-winning
USBBY Outstanding International Books for Grades
K–2 from 2006 to 2012.
AS THE WORLD MOVES toward more global interdepen-
dence through work and political and technological communi-
vkgu. gfwecvkqp ngcfgtu kp vjg Wpkvgf Uvcvgu jcxg uvtguugf vjg
importance of fostering global awareness. Today’s students
are expected to develop understanding and appreciation for
other cultures and grow as global citizens. This emphasis
ranges from required international classes at the college level
to cross-cultural experiences in preschool, but frequently
children’s literature is the vehicle used to aid young people’s
development of global perspectives. It appears widely
recognized that “books can make a difference in dispelling
prejudice and building community…with enthralling stories
that make us imagine the lives of others” (Rochman, 1993,
p. 19). Prominent national documents such as the Common
Eqtg Uvcvg Uvcpfctfu gejq vjku tgcuqpkpi. ecnnkpi hqt uvwfgpvu
to read literature from a “variety of periods, cultures, and
worldviews” (National Governors Association Center for Best
Rtcevkegu ( Eqwpekn qh Ejkgh Uvcvg Uejqqn QhÞegtu. 4232. r0
7). With this strong push for developing global citizenship,
W0U0 gfwecvqtu ctg kpetgcukpin{ ugctejkpi hqt kpvgtpcvkqpcn
children’s literature to use in their classrooms.
Jqygxgt. kv ecp dg ejcnngpikpi vq Þpf swcnkv{. ewnvwtcnn{
authentic international children’s books that are easily
cxckncdng kp vjg W0U0 octmgv0 Vjg xgt{ fgÞpkvkqp qh kpvgtpc-
tional children’s literature is evolving due to the growth
of international publishing conglomerates and a trend
toward more copublication (Pavonetti, 2011; Taxel, 2011).
Vjg rtgxkqwun{ eqooqp fgÞpkvkqp kp vjg Wpkvgf Uvcvgu
of international children’s literature as “books originally
published for children in a country other than the United
Uvcvgu kp c ncpiwcig qh vjcv eqwpvt{ cpf ncvgt rwdnkujgf kp
this country” (Tomlinson, 1998, p. 4) is beginning to be used
less and less. An increased use of the term global literature,
fgÞpgf cu nkvgtcvwtg vjcv ku kpvgtpcvkqpcn gkvjgt Ñd{ vqrke
or origin of publication or author” (Lehman, Freeman, &
Uejctgt. 4232. r0 39+. tgàgevu vjg pgy octmgv vtgpfu cpf
cnuq qrgpu vjg fqqt vq kpenwfkpi dqqmu d{ W0U0 cwvjqtu vjcv
ctg rwdnkujgf kp vjg Wpkvgf Uvcvgu cdqwv eqwpvtkgu cpf
ewnvwtgu qwvukfg vjg Wpkvgf Uvcvgu. ocmkpi kuuwgu qh ewnvwtcn
authenticity increasingly important.
To locate quality, culturally authentic international or
global children’s literature, many teachers and librar-
ians turn to the annual winners of the Batchelder
Award (translated books chosen by the Association for
Nkdtct{ Ugtxkeg vq Ejknftgp+. vjg 47 inqdcn nkvgtcvwtg
titles suggested by the International Reading Associa-
ARTICLES
©Children’s Literature Assembly ISSN 1521-7779 Journal of Children’s Literature, 39(1), pp. 16-24, 2013.