ARBOR Ciencia, Pensamiento y Cultura Vol. 190-770, noviembre-diciembre 2014, a183 | ISSN-L: 0210-1963 doi: htp://dx.doi.org/10.3989/arbor.2014.770n6004 QUE YO LAS NUBES RESISTIR NO PUEDO: LAS RESPUESTAS DE CAROLINA CORONADO Y LUISA PÉREZ DE ZAMBRANA ANTE LA POLÉMICA EN TORNO AL GÉNERO EN GERTRUDIS GÓMEZ DE AVELLANEDA (UNA LECTURA TRANSATLÁNTICA) QUE YO LAS NUBES RESISTIR NO PUEDO: THE ANSWERS OF CAROLINA CORONADO AND LUISA PÉREZ DE ZAMBRANA TO THE GENDER POLEMIC IN GERTRUDIS GÓMEZ DE AVELLANEDA (A TRANSATLANTIC READING) Milena Rodríguez Guiérrez Universidad de Granada milena@ugr.es RESUMEN: Este arículo propone un acercamiento a la llamada “polémica en torno al género” en Gertrudis Gómez de Avella- neda desde una perspeciva transatlánica. Se consideran, de modo simultáneo, los principales críicos españoles y cubanos que intervienen en este debate. Pero fundamentalmente se pre- tende escuchar a las dos escritoras que en España y en Cuba desempeñaron similar función, Carolina Coronado y Luisa Pérez; ubicadas, en los dos países, en siios parecidos: como poeisas y contrincantes femeninas de Avellaneda, quien fue considerada poeta, en el senido masculino del término. Nuestro trabajo pro- pone indagar en diversas cuesiones relacionadas con Coronado y Pérez: qué había en común entre ambas autoras; cuál fue su juicio sobre Avellaneda; cuáles fueron sus respuestas ante la po- lémica. La hipótesis propuesta es que la lectura comparada de las respuestas de Coronado y Pérez contribuirá a enriquecer el conocimiento en torno a esta polémica. PALABRAS CLAVE: Gertrudis Gómez de Avellaneda; Carolina Coronado; Luisa Pérez de Zambrana; poesía; estudios de género; estudios transatlánicos; polémica; feminismo. ABSTRACT: This paper ofers an approach to the “gender polemic” in Gertrudis Gomez de Avellaneda from a transatlanic perspecive. We simultaneously consider the main Spanish and Cuban criics involved in the controversy. But fundamentally we aim to hear how the two women writers in Spain and Cuba played a similar funcion: Carolina Coronado and Luisa Perez placed, in the two countries, in similar sites, as feminine opponents of Avellaneda, who was viewed as a male poet. Our study aims to look into various issues related to Coronado and Perez: what the two women authors had in common, their opinion of Avellaneda, and their responses to the controversy. The proposed hypothesis is that the comparaive reading of the Coronado’s and Perez’s responses will contribute to deepening our understanding of this controversy. KEYWORDS: Gertrudis Gómez de Avellaneda; Carolina Coronado; Luisa Perez de Zambrana; poetry; gender studies; transatlanic studies; controversy; feminism. Cómo citar este arículo/Citaion: Rodríguez Guiérrez, M. (2014). “Que yo las nubes resisir no puedo: las respuestas de Carolina Coronado y Luisa Pérez de Zambrana ante la polémica en torno al género en Gertrudis Gómez de Avellaneda (Una lectura transatlánica)”. Arbor, 190 (770): a183. doi: htp:// dx.doi.org/10.3989/arbor.2014.770n6004 Copyright: © 2014 CSIC. Este es un arículo de acceso abierto distribuido bajo los términos de la licencia Creaive Commons Atribuion-Non Commercial (by-nc) Spain 3.0. Recibido: 12 febrero 2014. Aceptado: 30 octubre 2014. ENTRE CUBA Y ESPAÑA: GERTRUDIS GÓMEZ DE AVELLANEDA EN SU BICENTENARIO (1814-2014) / BETWEEN CUBA AND SPAIN: GERTRUDIS GOMEZ DE AVELLANEDA IN HER BICENTENNIAL (1814-2014)