ARBOR Ciencia, Pensamiento y Cultura
Vol. 190-770, noviembre-diciembre 2014, a183 | ISSN-L: 0210-1963
doi: htp://dx.doi.org/10.3989/arbor.2014.770n6004
QUE YO LAS NUBES RESISTIR
NO PUEDO: LAS RESPUESTAS DE
CAROLINA CORONADO Y LUISA
PÉREZ DE ZAMBRANA ANTE
LA POLÉMICA EN TORNO AL
GÉNERO EN GERTRUDIS GÓMEZ
DE AVELLANEDA (UNA LECTURA
TRANSATLÁNTICA)
QUE YO LAS NUBES RESISTIR
NO PUEDO: THE ANSWERS
OF CAROLINA CORONADO
AND LUISA PÉREZ DE
ZAMBRANA TO THE GENDER
POLEMIC IN GERTRUDIS
GÓMEZ DE AVELLANEDA (A
TRANSATLANTIC READING)
Milena Rodríguez Guiérrez
Universidad de Granada
milena@ugr.es
RESUMEN: Este arículo propone un acercamiento a la llamada
“polémica en torno al género” en Gertrudis Gómez de Avella-
neda desde una perspeciva transatlánica. Se consideran, de
modo simultáneo, los principales críicos españoles y cubanos
que intervienen en este debate. Pero fundamentalmente se pre-
tende escuchar a las dos escritoras que en España y en Cuba
desempeñaron similar función, Carolina Coronado y Luisa Pérez;
ubicadas, en los dos países, en siios parecidos: como poeisas y
contrincantes femeninas de Avellaneda, quien fue considerada
poeta, en el senido masculino del término. Nuestro trabajo pro-
pone indagar en diversas cuesiones relacionadas con Coronado
y Pérez: qué había en común entre ambas autoras; cuál fue su
juicio sobre Avellaneda; cuáles fueron sus respuestas ante la po-
lémica. La hipótesis propuesta es que la lectura comparada de
las respuestas de Coronado y Pérez contribuirá a enriquecer el
conocimiento en torno a esta polémica.
PALABRAS CLAVE: Gertrudis Gómez de Avellaneda; Carolina
Coronado; Luisa Pérez de Zambrana; poesía; estudios de género;
estudios transatlánicos; polémica; feminismo.
ABSTRACT: This paper ofers an approach to the “gender
polemic” in Gertrudis Gomez de Avellaneda from a
transatlanic perspecive. We simultaneously consider the
main Spanish and Cuban criics involved in the controversy.
But fundamentally we aim to hear how the two women
writers in Spain and Cuba played a similar funcion: Carolina
Coronado and Luisa Perez placed, in the two countries, in
similar sites, as feminine opponents of Avellaneda, who was
viewed as a male poet. Our study aims to look into various
issues related to Coronado and Perez: what the two women
authors had in common, their opinion of Avellaneda, and
their responses to the controversy. The proposed hypothesis
is that the comparaive reading of the Coronado’s and Perez’s
responses will contribute to deepening our understanding of
this controversy.
KEYWORDS: Gertrudis Gómez de Avellaneda; Carolina
Coronado; Luisa Perez de Zambrana; poetry; gender studies;
transatlanic studies; controversy; feminism.
Cómo citar este arículo/Citaion: Rodríguez Guiérrez, M.
(2014). “Que yo las nubes resisir no puedo: las respuestas de
Carolina Coronado y Luisa Pérez de Zambrana ante la polémica
en torno al género en Gertrudis Gómez de Avellaneda (Una
lectura transatlánica)”. Arbor, 190 (770): a183. doi: htp://
dx.doi.org/10.3989/arbor.2014.770n6004
Copyright: © 2014 CSIC. Este es un arículo de acceso abierto
distribuido bajo los términos de la licencia Creaive Commons
Atribuion-Non Commercial (by-nc) Spain 3.0.
Recibido: 12 febrero 2014. Aceptado: 30 octubre 2014.
ENTRE CUBA Y ESPAÑA: GERTRUDIS GÓMEZ DE AVELLANEDA EN SU BICENTENARIO (1814-2014) /
BETWEEN CUBA AND SPAIN: GERTRUDIS GOMEZ DE AVELLANEDA IN HER BICENTENNIAL (1814-2014)