Óscar de la Cruz Palma Vita beatorum Barlaam et Iosaphat. BHL 979 epitome *f Ms. 9783 Bibl. Nac. Matritensis Résumé: Le catalogue des versions latines de l’‹ Historia Barlaam et Iosaphat › que offre la Bibliotheca Hagiographica Latina (BHL 979–982) va être amplifié par Jean Sonet (1949) grâce à l’identification des nouvelles versions epitomes. Entre eux, il y a la version epitome *f, conservée uniquement par le manuscrit de la Biblio- teca Nacional de España (BNE, ms. 9783), du XIIIè siècle. Pour la célebration du Congrès international sur le BJ, nous offrirons l’édition de la version latine de l’epi- tome *f, que reste encore inéditée, avec une description et commentaire sur sa composition. || A Pedro Bádenas de la Peña, por ser mi hilo conductor en el laberinto bizantino Índice Estudio de introducción / Einleitung p./S. 442 – Descripción del contenido y estructura / Inhalt und Struktur p./S. 444 – Nota sobre el título del manuscrito y primeras observacio- nes / Notiz zum Titel in der Handschrift und erste Beobachtungen p./S. 447 – Descripción codicológica / Beschreibung der Handschrift p. 451– Extracción de más datos / Gewinnung weiterer Daten p. 460 – Criterios de edición con algunas observaciones sobre el estilo / Richtlinien für die Edition und einige Beobachtungen zum Stil p./S. 462– Apéndice a modo de ejemplo comparativo entre versiones / Anhang: Vergleich mehrerer Versionen p./S. 463 – Bibliografía / Bibliographie: Versiones latinas del Barlaam et Iosaphat / Lateinische Fas- sungen des Barlaam et Iosaphat; Ediciones del Barlaam et Iosaphat en griego bizantino / Ausgaben des griechisch-byzantinischen Barlaam et Iosaphat p./S. 471 – Otras fuentes latinas / Sonstige lateinische Quellen p. 472 – Bibliografía secundaria / Sekundärliteratur p./S. 472 – Vita beatorum Barlaam et Iosaphat: Texto / Text p./S. 474