The Problems of Global Cultural Homogenisation
in a Technologically Dependant World
Global cultural homogenisation has signif-
icant consequences for our responsibility
for others in distant parts of the globe.
ICT gives a powerful impetus to this cul-
tural homogenisation. There are a number
of distinct elements that contribute to
this.
SOFTWARE
A very large part of the cost of software is
the cost of development and testing. The
largest remaining element is support costs
(if those can be passed on to others, or soft-
ware achieves prominence in a mass-mar-
ket without the software house providing
significant non-automated support, the
point is magnified). Thus the marginal cost
for each additional sale of mass-market
software is very low. Given this, within each
market there will be a natural tendency
towards monopoly for each application.
This does not, however, mean that there is
a similar natural monopoly across software
sectors (Microsoft’s ability to move from
dominance in PC operating systems to
dominance in application software has rest-
ed on other factors that have been, and will
be, debated by others).
Why does the trend towards monopoly
in each market propel us towards cultural
homogenisation? After all, the Chinese
market is very different from the Brazilian
market. The crucial factor here is that the
costs of ‘localisation’ of mass-market soft-
ware for different national and language
markets is often small compared to the
overall cost of development and testing,
meaning that the mass software market is
usually essentially global. Some may ask at
this point why of the three most spoken
languages in the world: Spanish, Chinese
and English, there is vastly more software
in English. There are a number of factors
at work. Of these three, the English lan-
guage software market has always (hither-
to) been the largest, meaning that soft-
ware has tended to be developed for that
market first. Secondly, ‘localisation’ of
some software originally written for
English language markets takes a suffi-
cient market share in the Chinese lan-
guage and Spanish language markets to
inhibit the growth of native language soft-
ware industries. Thirdly, the costs of local-
isation are sufficiently high to mean that
much software released in English is not
localised.
A further impetus towards cultural
homogenisation through the software
market comes from imperfect localisation,
through which (usually) United States
usage is still evident in some aspects of
the software (for example, whether the
date has the month first or not), but
where there has been enough localisation
to mean that the imperfectly localised
software still takes a highly significant
portion of the market in a country where
differences from US usage have hitherto
been stable.
Info, Comm & Ethics in Society (2003) 1: 7–12
© 2003 Troubador Publishing Ltd.
KEYWORDS
Culture
Homogenisation
Globalization
Internet, Morals
Social
Responsibility
N Ben Fairweather and Simon Rogerson
Centre for Computing and Social Responsibility, De Montfort University, Leicester, UK
Email: ccsr@dmu.ac.uk
COVERAGE