DAUBING LIPS WITH BLOOD AND DRINKING ELIXIRS WITH THE CELESTIAL LORD YIN JIAO 269
© École িançaise d’Extrême-Orient, Paris, 2012
Do not circulate without permission of the editor / Ne pas diffuser sans autorisation de l’éditeur
Cahiers d’Extrême-Asie 19 (2010) : 269–303
DAUBING LIPS WITH BLOOD AND DRINKING ELIXIRS
WITH THE CELESTIAL LORD YIN JIAO:
THE ROLE OF THUNDER DEITIES IN DAOIST ORDINATION
IN CONTEMPORARY HUNAN
David Mozina
Cet article explore une tradition liturgique taoïste vivante, située dans la
région aux alentours de la ville de Meicheng 梅城鎮, dans le district d’Anhua
⬱⊾縣, au centre nord de la province du Hunan 湖南. Grâce à des recherches
à la fois ethnographiques et documentaires, il met en lumière le rôle central
qu’y jouent les rituels dits du Tonnerre (leifa 雷法). Plus spécifiquement, il
montre qu’à Meicheng, un taoïste, tel que l’établit le processus d’ordination,
demeure intrinsèquement lié aux divinités des rituels du Tonnerre. Une
lecture attentive du rite de Transmission (bodu ke 撥⹎科, chuandu ke
傳⹎科), au cœur du rituel d’ordination (zouzhi jiao 奏職醮), révèle que
le lien contractuel entre l’ordinand et une divinité spécifique du Tonnerre
est constitutive de ce que signifie être un taoïste (daoguan 道⭀, daozhang
道長) dans cette région. En plus du pacte de sang établi avec l’un des maîtres
chargé de la transmission — un prérequis pour que l’ordinand puisse rece-
voir les textes et les instruments liturgiques nécessaires à l’accomplissement
de rituels — l’impétrant doit aussi conclure un pacte du même genre avec
un général du Tonnerre. Dans le lignage particulier présenté ici, l’ordinand
se lie lui-même au Seigneur céleste Yin Jiao 殷郊⣑, chef de divinités du
Tonnerre qui lui procurent la puissance efficace dont il aura besoin pour
accomplir tout rituel. Pour les taoïstes de ce lignage, un contrat avec Yin
Jiao est une condition sine qua non pour pouvoir entrer dans le lignage. La
relation de proximité avec Yin Jiao est spatialement représentée par l’installa-
tion des divinités du Tonnerre dans le nouvel autel du Tonnerre (leitan 雷壇)
du taoïste, et textuellement exprimée dans le certificat d’ordination qui
atteste de l’identité du taoïste dans cette vie et dans la prochaine. En grande
partie, c’est par la vertu de cette relation rituelle, établie lors de la cérémonie
d’ordination, que l’impétrant peut être considéré comme un taoïste à part
entière par sa communauté et par les puissances célestes.
One of the most intriguing aspects of the liturgical life encountered by the
scholars working in central Hunan is the pronounced appearance of thunder ritual.
Rising to prominence in the Northern Song dynasty, thunder ritual (leifa 雷法) is
a generic term for a broad spectrum of therapeutic ritual methods associated with
the exorcistic power of primordial thunder and imagined to be wielded by a host of
martial deities.
1
Thunder ritual has become deeply woven into the fabric of Daoist
1. For work on the various stripes of thunder ritual, see Judith M. Boltz, A Survey of Taoist
Literature: Tenth to Seventeenth Centuries (Berkeley: Institute of East Asian Studies and Center for