Citizen sociolinguistics e ironia online: il caso del “pensionato torinese” su Facebook * Emanuele Miola, Ilaria Fiorentini Abstract The article takes into account the case of an Italian Facebook page, “L’articolato sistema di valori del pensionato torinese” (‘The articulate value system of the Turinese retiree’). The language variety created by these users is an interesting case of ironic recreation of an existing regional variety (Piedmontese Regional Italian), with the selection and mixing some specific traits. The aim of the study, which is collocated in the framework of the Citizen sociolinguistics (cf. Rymes&Leone 2014), is to find out which variables are considered typical of a specific variety by laymen, and whether they coincide with the variables identified by linguists as typical for PRI. A selection of status published on the aforementioned Facebook page is analysed in order to point out both the features and the processes “by which categories of speakers and their linguistic varieties come to be perceived as distinct, as an ideological link is constructed between the linguistic and the social” (Eckert 2008: 457). Keywords: Piedmontese regional Italian, language varieties, citizen sociolinguistics, online languages, irony and/on the web. 1. Introduzione: le comunità online e la costruzione dell’identità L’ironia online, e sui social network in particolare, può essere espressa tramite la lingua, specie tramite la ricostruzione caricaturale (nel senso di Genette 1982 1 ) e a scopo ludico della varietà che si ritiene essere propria dell’individuo o degli individui presi di mira. Nelle comunit à online, dunque, le risorse del medium quali interactivity, multimodality, and easy access to media production(Androutsopoulos 2007: 282) sono sfruttate al fine di (ri)creare identità, vere o fittizie, attraverso procedimenti ludico-scherzosi. In tal senso, le comunicazioni mediate dalla Rete sono considerate dagli utenti come un palco su cui esibire la propria creatività linguistica (cfr. Danet 2001; Fiorentini in c. di s.). 1.1 Comunità online e pratiche stilistiche Una comunità online si definisce come un “network of interconnected individuals who engage in regular communication in a virtual space”, i cui membri condividono un interesse o uno scopo comune, sviluppano relazioni sociali e un set di norme interazionali e linguistiche comuni (Androutsopoulos 2007: 283). Gli utenti che prendono parte alla comunità online tenderanno a modellare la loro lingua su quella dei gruppi con cui desiderano essere identificati (Sebba 2007: 365), partecipando e cooperando in tal senso alla costruzione del significato, e allo stesso tempo mettendo in mostra la loro “communicative virtuosity” in funzione di un pubblico (Androutsopoulos 2007: 285). Si può pertanto parlare di pratiche stilistiche (stylistic practice) nel senso di Eckert (2003: 44): speakers assign meaning to stylistic resources and assess them as potential resources for their own stylistic moves. Stylistic practice, then, involves adapting linguistic variables available out in the larger world to the construction of social meaning on a local level. La diffusione di tali pratiche ha portato alla nascita di particolari varietà di lingua (come il cosiddetto Lolspeak; cfr. Fiorentini 2013), talvolta create con uno scopo specifico, quale l’ironia ai