BAB II TINJAUAN UMUM TENTANG IDIOM DAN MAKNA KATA TE(手) 2.1. Pengertian Idiom Idiom berasal dari bahasa Yunani “idioma” yang artinya khusus atau khas. Dalam bahasa Jepang, idiom disebut kanyouku (慣用句). Makai (dalam Prayogi, 2010:15) menyatakan bahwa idiom merupakan sebuah bentuk ekspresi khusus terhadap suatu bahasa yang tidak dapat dijelaskan dari unsur-unsur pembentuknya. Idiom khusus untuk bahasa itu sendiri dan tidak dapat diterjemahkan kata demi kata ke dalam bahasa lain. Beberapa ahli linguistik Jepang memberikan defenisi kanyouku ( 慣用句) atau ‘idiom’ (dalam Prayogi, 2010:15) diantaranya : a. Takao Matsumura (2001:221) 慣用句というのは二つ以上の単語組合せ、人塊として一つの意味 表すの。 Kanyoku to iu no wa futatsu ijou no tango o kumiawase, hito katamari toshite hitotsu no imi o arawasu mono. Artinya : “Idiom adalah gabungan dua kata atau lebih yang membentuk sebuah arti kelompok tersebut”. b. Sakata Yukiko (1995:214) 慣用句は二つ以上の単語つなが、そぞの意味ではなく、別の意味 表すの。 Kanyouku wa futatsu ijou no tango wo tsunagari, sore zore no imi dewanaku, zentai toshite betsu no imi wo arawasu mono. “Idiom adalah gabungan dua kata atau lebih yang maknanya dapat bermacam- macam, menerangkan arti masing-masing secara keseluruhan”