e-ISSN: 2455-6726 Annals of Education Vol. 1(1), December 2015: 18-23 Journal’s URL: http://www.crsdindia.com/aoe.html Email: crsdindia@gmail.com RESEARCH ARTICLE Errors in the Usage of Preposition in Translation from English to Urdu Language at Secondary Level Aysha Akram, Abdul Bari Khan 1 , Hafiza Sana Mansoor 2 , Shahid Iqbal Chaudhary and Muhammad Shafqat The University of Lahore, Sargodha Campus, Sargodha, Punjab, Pakistan Email: 1 a.barikhan43@yahoo.com, 2 Sanamansoor966@yahoo.com Received: 20 th Nov. 2015, Revised: 22 nd Nov. 2015, Accepted: 23 rd Nov. 2015 ABSTRACT It is observed that Pakistani students have some serious concerns in translation of ideas from English into Urdu language and vice versa from elementary level to secondary level schooling .The study indicates that the students are facing some serious challenges in recognition and usage of correct prepositional words for suitable Urdu words. The present study was conducted on 75 randomly selected students from government secondary schools of District Muzaffar Garh, Punjab, Pakistan. A questionnaire consisting of multiple choice questions of secondary level is conducted by the students and prepositional mistakes are highlighted to fulfill the requirement of the research. Key words: Prepositions, Prepositions of movement, place and time, problem analysis, traditional, collocation, prototype. ©All Rights Reserved ‘Council of Research & Sustainable Development’, India INTRODUCTION Language is the most powerful source of communication and self-expression through which we express our feelings, emotions and share ideas (Saeed, 1998). It is an effective tool through which we transmit and transfer knowledge to various people. All the activities from entertainment to highly scientific projects are delivered in English. English is no more a lingua fraca in Pakistan; rather it has replaced Urdu as official language de facto. In Pakistan, it is taught from the very first day of schooling to graduate level as a compulsory subject. Its matchless value can be observed from the fact that intelligent level, maturity, status, prestige- all these aspects revolve around the English comprehension and implementation. In short, it has become true lynch pin of Pakistani society. That is the reason, in Pakistan, there is a strong and robust full demand for having a sound grasp over English language. Despite of all these valuable facts, errors in English pronunciation, articles mistakes, spelling errors, usage of traditional vocabulary in spoken and written form and above all of these- preposition mistakes- are clearly observable from first day of schooling to Master level. These problems are faced because of influence of mother tongue over Target language. For Example, after checking essays of students, I find problems in the usage of "on", "in", "at" "off" and "from" mostly. It is due to the difference in words selection and usage of mother tongue and target language. STATEMENT OF THE PROBLEM English Language has attained significant place in educational setup of Pakistan. As presented earlier it has uplifted itself as an official language of Pakistan. The correspondence in defense institutes, educational institutes, business, public as well as private sector and day to day official matters are discussed in English Language. It obviously needs strong grip over Language, free from common mistakes. Gardner (1985) holds the view that the social and cultural milieus in which learners grow up determine their attitudes and motivational orientation towards the target language. Annals of Education