Prof. Dr. Hidayet ‚YD‚R | 53 ------------Dicle Üniversitesi İlahiyat Fak(ltesi Dergisi, cilt ŗŜ, sayı Ř, 2014------------ E‛UȂL-LEYS TEFSİRİ TERCÜMESİ MUK‚DDİMESİNİN T‚S‚VVUFÎ Y5NÜ ÜZERİNEDZ BESMELE KISMI Hidayet AYDAR Özet ‛u çalı<mada EbuȂl-Leys es-SemerkandîȂnin ‚rapça yazmı< olduğu TefsiruȂl-KurȂan adlı eserinin Osmanlıcaya yapılmı< terc(melerinde bulunan mukaddime (zerinde durulmaktadır. Mukaddime asıl metin olan EbuȂl-Leys tefsirinde bulunmamaktadır, dolayısıyla terc(me değil, чzg(n bir çalı<ma mahiyetindedir. Musa el-İznikiȂye ait olması kuvvetle muhtemel olan mukaddime XV. ‚sır ‚nadolu T(rkçesiyle yazılmı<tır. ‛ilhassa dini ve k(lt(rel açıdan, чzellikle de Tefsir ve Tasavvuf k(lt(r( açısından чnem arz eden mukaddimede m(him tasavvufî konular dчnemin anlayı<ı çerçevesinde ele alınıp i<lenmi<tir. Dolayısıyla mukaddime, m(ellifin ya<adığı XV. asrın tasavvuf anlayı<ını yansıtmaktadır. ‛iz de burada ağırlıklı olarak tasavvufî konuların ele alındığı mukaddimeyi irdeleyip ilgili kamuoyuna tanıtmaya çalı<acağız. Üzerinde durulan konulardan hareketle dönemin din ve k(lt(r anlayı<ını yanıstmaya gayret gчstereceğiz. Çalı<mada ilk olarak mukaddime hakkında tanıtıcı bilgiler verilmi<tir, ardından yazı çeviriminde kullanılan bazı kriterlere değinilmi<tir. Metinde geçen ki<iler, konular, rivayetler vs. hakkında dipnotlarda gerekli açıklamalar yapılmı<, hem diğer bazı n(shalarla, hem de ‚rapça orijinal metindeki bazı rivayetlerle mukayesesi yapılarak doğru <ekli tespit edilmeye çalı<ılmı<tır. ‚yrıca ilgili kısımların transkripsiyonlu metni de sunulmu<tur. Prof. Dr., İstanbul Üniversitesi İlahiyat Fak(ltesi 5ğretim (yesi, hidayetaydar@yahoo.com.