1 Marco Fasciolo LDI – Universit Paris 13 Marco.Fasciolo@gmail.com Idee per un Trsor Philosophique de la Langue Franaise * 0. L’impresa di un Dizionario filosofico. Un Trsor Philosophique de la Langue Franaise non un Dizionario del Francese filosofico, ma un Dizionario elle idee di base sulle quali – parlando Francese – facciamo affidamento: un Dizionario filosofico. Ma cosa un dizionario filosofico, pi precisamente ? Il territorio della lessicografia diviso in due continenti: Dizionario ed Enciclopedia. Il loro rapporto non questione di diversa ampiezza, ma di diversa funzione. Consultare un’Enciclopedia il primo passo per diventare specialista di un argomento; consultare un Dizionario, invece, il primo passo per accedere al bagaglio di competenze basilare, condiviso da tutti, su un certo soggetto. La funzione di un’Enciclopedia consiste nel fornire informazioni che accrescono il bagaglio di conoscenze tipicamente note su quell’argomento e che, quindi, si assumono comunemente sconosciute; la funzione di un Dizionario, al contrario, consiste nel fornire informazioni che si assumono comunemente note per poter partecipare alla normale (cio al di fuori di una sede accademica) interazione sociale. L’Enciclopedia, dunque, presuppone il Dizionario in quanto fa affidamento su, e quindi tace, le informazioni fornite da quest’ultimo. Ora, ci sono idee che un Dizionario presuppone nello stesso senso in cui l’Enciclopedia presuppone il Dizionario. Queste idee sono ci che he G. E. Moore (1959) ha chiamato Commonplaces, R. G. Collingwood (1940) Absolute Presuppositions, P. F. Strawson Descriptive metaphysics, L. J. J. Wittgenstein (1969) Certainties, J. R. Searle Background (1983) M. Prandi Consistency criteria (1998 et 2004) e M. Fasciolo (2009) Ground Presuppositions. In Francese, se dovessimo definire table de nuit, prima o poi arriveremmo a dire che un meuble; se dovessimo definire autobus, finiremmo col dire che un moyen de transport public; se dovessimo definire guitare, sarebbe spontaneo dire che un instrument de musique; e cos via. Ma in nessun caso ci verrebbe in mente di dire che table de nuit, autobus et guitare sono des objets concrets. Meuble, moyen de transport e instrument de musique sono concetti che rientrano nel Dizionario e che sono presupposti dall’Enciclopedia; objet concret un’idea che presupposta dallo stesso Dizionario e rientra in un Dizionario Filosofico. Quest’ultimo precisamente quel tesoro di idee sulle quali facciamo affidamento parlando e vivendo: la nostra ontologia naturale. Come un Dizionario descrive sincronicamente le conoscenze che si assumono condivise (riguardo a entit quali voiture, gravier o guitares), un Dizionario Filosofico descrive sincronicamente i presupposti sui quali si fondano tali nozioni (come objet concret o tre humain) : il “[...] solido nucleo del pensiero umano che non ha storia, o non ne * Altrove ho chiamato questo progetto: Idee per un Dizionario Filosofico o Iper-Dizionario. In effetti, questo articolo sintetizza l’idea alla base di un progetto di ricerca in corso, finanziato dal Fonds National Suisse pour la Recherche Scientifique, presso il laboratorio LDI (Lexiques, Dictionnaires, Informatique) UMR 7187 dell’Universit Paris 13. Merci Jordane Raisin-Dadre et Jeanne Baguenier Desormeaux per la revisione degli esempi francesi.