Modern Türklük
Araĩtırmaları Dergisi
Cilt 12, Sayı 4 (Aralık 2015), ss. 85-99
DOI: 10.1501/MTAD.12.2015.4.37
Telif Hakkı©Ankara Üniversitesi
Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi
Çağdaĩ Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü
Kaĩkay Türkçesinde
“Ĩart” Bildiren Yapılar
Talip Doğan
Necmettin Erbakan Üniversitesi (Konya)
ÖZET
Kaşkaylar, bugün İ ran’ ı n güneybatı sı nda yer alan Fars eyaletinde ve Kaşkay İ li dairesinde
yaşayan Türk topluluğunun adı dı r. Konar-göçer olarak yaşamaya devam eden Kaşkaylar
günümüzde artı k büyük oranda yerleşik hayata geçmi ş durumdadı rlar. Kaşkay
Türkçesinde “şart” anlamı {-sA} ekinin yanı nda ayrı ca başka yapı larla kodlanmı şt ı r. Ortaya
çı kan çeşitlenme, i şaretleyicilerin zaman içerisinde farkl ı i şlevleri üstlenmesinden
kaynaklanmı şt ı r. Bu geli şmede bölgedeki di ğer dillerle temaslar sonucunda gerçekleşen
kopyalamaları n da rolü olmuştur. Eldeki çal ı şmada Kaşkay Türkçesindeki “şart” bildiren
yapı lar ortaya konulmuştur. Bunun yanı nda söz konusu yapı ları n biçimbilgisi ve sözdizimi
açı sı ndan taşı dı ğı özellikler ile dil ili şkileri sonucunda uğradı ğı dönüşümlere dikkat
çekilmi ştir.
ANAHTAR SÖZCÜKLER
İ ran’daki Türkçe deği şkeler, Kaşkay Türkçesi, dil bilgisi, şart.
ABSTRACT
Kashkay Turks are the people living in Fars Province and Kashkay homeland located in
the southwest of Iran. Kashkay people who continue to live as migrant-settler have
become sedentary to a large extent nowadays. “Conditional” in Kashkay has been coded
by some other structures beside {-sA} affix. This variation has originated from grammatical
markers undertaking different functions over time. The other effect to this development is
the role of copying from other languages as a result of contacts. In this study, “conditionals”
from Kashkay was introduced. Besides, the characteristics of these structures in terms of
morphology and syntax, and the transformations arising from the language contact were
remarked.
KEY WORDS