Dinden Faydalanarak Filmleri Yorumlama* 2 William L. Blizek** 3 (Çev. Bilal Yorulmaz)*** 4 Herkes, “Din, ilmlerde nasıl tasvir edilmektedir, beyaz perdede nasıl görünmektedir?” sorularının cevabını bilmek ister. Elbette bu soruları sor- duran çok farklı motivasyonlar vardır. Bazı izleyiciler kendi dinlerinin ya da genel olarak din olgusunun tasviri konusunda korumacı bir tavır sergilerler. Örneğin Film Üretim Yönetmeliği 5 şöyle der: “Hiçbir ilm ya da sahne her- hangi bir dini inancı alaya alamaz.” 6 “Din adamı karakterleri, komik ya da cani karakterler olarak kullanılmamalıdır.” 7 Diğer izleyiciler ise dini daha iyi anlamak ya da dine yönelik bazı eleş- tirileri keşfetmek için ilmlere başvururlar. Örneğin Martin Scorsese’nin The Last Temptation of Christ 8 (Günaha Son Çağrı, 1998)’ı Hz. İsa’nın beşeriyetini ciddi bir şekilde örten Hristiyanlığa karşı farklı bir yorum sunar. Ya da Da- niel Karslake’in For The Bible Tells Me So (İncil Bana Öyle Söylediği İçin, 2007) ilmi eşcinselleri damgalamak için Kitab-ı Mukaddes’in bazı ayetlerini seçip * The Continuum Companion to Religion and Film, William Blizek (Ed), Bloomsbury, New York, 2009, 29-38. Bu çeviri TÜBİTAK 2219 Yurtdışı Doktora SonrasıAraştırma Bursu desteği ile yapılmıştır. **Prof. Dr., University of Nebraska Omaha, Religious Studies öğretim üyesi, Journal of Religion and Film kurucu editörü. *** Yard. Doç. Dr., M.Ü. İlahiyat Fakültesi, Din Kültürü veAhlak Bilgisi Eğitimi Bölümü öğretim üyesi 5 Motion Picture Production Code: Dindar bir protestan olan William Hays tarafından oluşturulmuş olan ve 1926-1968 yılları arasında Hollywood ilm stüdyolarının istemeden de olsa uymak durumunda kaldıkları ilkeler. (ç.n.) 6 Bknz: Leff, L. J. and Simmons, J. L. (1990), The Dame in the Kimono: Hollywood, Censorship, & the Production Code From the 1920s to the 1960s. New York: Grove Weidenfeld. 7 Age. 8 İngilizce ilm isimlerini çevirirken eğer ilm Türkiye’de gösterime girmişse, gösterime girdiği ismi kullan- dık. Gösterime girmemiş ise Türkçe karşılığını verdik. (ç.n.)