Türk Dilleri Araştırmaları, 25.2 (2015): 177-182 Festschrift für Uwe Bläsing Trkçede ama halave hala teyze” Hakkında Sabırlı ve hoşgörülü olmanın örneği, güzel insan Uwe ağabeyime! Mehmet Ölmez * (İstanbul) Özet: Türk dilleri, akrabalık adları konusunda Hint-Avrupa dillerine göre en baştan beri daha ayırt edici yönlere sahiptir. Avrupa dillerinde genelde ‘amca’ ile ‘dayı’, ‘hala’ ile ‘teyze’ ayırt edilmezken Türk dillerinde bu kavramların her birisi için ayrı bir kelime kullanılır. ‘hala’ ve ‘teyze’ için standart Türkçenin dışında, ağızlarda farklı kelimeler kullanılmaktadır Anahtar Sözckler: Akrabalık adları, hala, teyze Abstract: Compared to Indo-European languages, Turkic languages have distinctive features in terms of kinship terms from the beginning. In general, there are no specific terms for amca(paternal uncle) and ‘dayı’ (maternal uncle) or hala(paternal aunt) and 'teyze' (maternal aunt) in European languages, whereas there are specific words for each of these terms in Turkic languages. Apart from the standard Turkish, there are some different words used for halaand teyzein various dialects of Turkish. Key Words: Kinship terms, maternal aunt, paternal aunt * olmez.mehmet@gmail.com, Yıldız Teknik Üniversitesi. http://www.turkdilleri.org