LA LENGUA ESPAÑOLA Y LAS EMOCIONES: NOTAS PRELIMINARES Manuel CASADO VELARDE * GRADUN, Instituto Cultura y Sociedad, Universidad de Navarra El lenguaje no es neutro, entre otras cosas, porque quien habla deja en su discurso huellas de su propia enunciación y revela así su presencia subjetiva; la ideología de las personas condiciona sin duda la elección de sus formas de expresión, o mejor, van a adecuar estas a sus creencias aunque a veces no lo quieran manifestar (Luis Cortés Rodríguez, 2012: 14) RESUMEN En la presente contribución el autor se propone explorar, de manera resumida y general, el horizonte que ofrece el estudio de las emociones tal como se presentan en el léxico y la fraseología del español. Se detiene, en particular, a explorar la visión de las emociones que ofrece el refranero metalingüístico español. PALABRAS CLAVE: emociones, léxico emocional, fraseología metalingüística, fraseología y emociones, refranero y emociones. ABSTRACT In this contribution the author intends to explore, summarily and generally, the perspectives offered by the study of emotions as presented in the lexicon and phraseo- logy of Spanish. He stops, in particular, to explore the view of emotions offered by the Spanish metalinguistic proverbs. KEYWORDS: emotions, emotional lexicon, metalinguistic phraseology, phraseology and emotions, proverbs and emotions. A. M. BAÑÓN HERNÁNDEZ, M.ª M. ESPEJO MURIEL, B. HERRERO MUÑOZ-COBO y J. L. LÓPEZ CRUCES (eds.), Oralidad y análisis del discurso. Homenaje a Luis Cortés Rodríguez, Almería, Editorial Universidad de Almería, 2016, págs. 161-176.