Correspondence:
Sonali Nag,
The Promise Foundation,
346/2, 1st A Main,
Koramangala 8th Block,
Bangalore 560 095,
India.
E-mail:
sonalinag@t-p-f.org
41 Writing Systems Research, Vol. 2, No. 1, 2010, 41–52. © The Author 2010. Published by Oxford University Press.
For Permissions, please email: journals.permissions@oxfordjournals.org
doi:10.1093/wsr/wsq001 Advance Access published on 4 March 2010
Learning to spell in an
alphasyllabary: The case of
Kannada
Sonali Nag
The Promise Foundation, India and Centre for Reading
and Language, University of York, UK
Rebecca Treiman
Department of Psychology, Washington University
in St. Louis, USA
Margaret J. Snowling
Centre for Reading and Language, University of York, UK
Abstract
We investigated children’s spelling in the alphasyllabic writing system of
Kannada, a South Indian language. Kannada represents language at roughly the
level of the syllable, but its symbols or ‘akshara’ can be segmented visually to
reveal the consonant and vowel segments within. Having been taught akshara as
whole, fourth- and fifth-grade children were poor at constructing complex akshara
from their consonant and vowel segments. Analyses of their errors showed confu-
sions between the symbols for phonologically similar consonants, visually based
errors, particularly on small diacritic marks, and influences of dialect. Kannada
has been considered a transparent writing system, but the challenges that arise
in mastering this visuo-spatially complex and extensive orthography suggest
that previous studies have missed certain factors that contribute to the ease or
difficulty with which a writing system is learned.
1 Introduction
All writing systems represent language, but they
differ in how they do so. Whereas alphabetic
scripts represent speech at the level of the phoneme,
syllabaries represent it at the level of syllables.
‘Alphasyllabaries’ (sometimes also called abugidas)
have characteristics of both alphabets and syllabaries
(Bright, 1996; Daniels, 1996; Sproat, 2006). These
writing systems use graphic complexes that corre-
spond roughly to syllables, but these symbols can
be decomposed to show the phonemes within them.
For example, the Kannada symbol , or ‘ke’ in the
Romanized form that we use at some points in this
article, stands for /ke/. It is composed of a subpart
that represents the phoneme /k/, , and a subpart
that represents the phoneme /e/, ; these subparts
recur in other syllables that include /k/ and /e/. [The
phoneme symbols we use are from the alphabet of
the International Phonetic Association (IPA), 1999.]
Although much research has been done on the
acquisition of alphabetic writing systems, especially
English, less is known about the acquisition of other
systems. This situation has justifiably raised doubts
Downloaded by [Washington University in St Louis] at 13:39 05 December 2014