社団法人 電子情報通信学会 信学技報
THE INSTITUTE OF ELECTRONICS, IEICE Technical Report
INFORMATION AND COMMUNICATION ENGINEERS
This article is a technical report without peer review, and its polished and/or extended version may be published elsewhere.
Copyright ©2011 by IEICE
67
Why object clefts are easier to process than subject clefts in Japanese:
Frequency or expectation?
Barış KAHRAMAN
†
Atsushi SATO
‡
Hajime ONO
‡†
and Hiromu SAKAI
‡‡
†
Faculty of Education, Çanakkale Onsekiz Mart University, Anafartalar Campus C1-217, Çanakkale, 17100 Turkey
‡
Graduate School of Letters, Hiroshima University 1-1-1 Kagamiyama, Higashi-Hiroshima, Hiroshima, 739-8524 Japan
‡†
Faculty of Science & Engineering, Kinki University 3-4-1 Kowakae, Higashi-Osaka, Osaka, 577-8502 Japan
‡‡
Graduate School of Education, Hiroshima University 1-1-1 Kagamiyama, Higashi-Hiroshima, Hiroshima, 739-8524
E-mail:
†
kahraman@comu.edu.tr,
‡
asato1983@hiroshima-u.ac.jp,
‡†
onohajime@kindai.ac.jp,
‡‡
hsakai@hiroshima-u.ac.jp
Abstract Previous studies have shown that both frequency and expectation for upcoming structures play an important role on sentence
processing. However, it is still unclear which one of these factors has a stronger impact on sentence processing. In order to explore the
possible effects of frequency and expectation; we conducted a corpus analysis in Japanese in the current study. We first calculated the
distribution and transitional probabilities of subject and object clefts, and then compared them with reading time data in our previous study.
The results showed the number of subject clefts was higher than object clefts, whereas transitional probability of object clefts was higher
than subject clefts at the embedded verb position. The results indicate that expectation can account for the processing difficulty of clefts in
Japanese, whereas the simple frequency failed to explain the processing difficulty.
Keyword Expectation, Frequency, Corpus Analysis, Sentence processing, Japanese, Subject Clefts, Object Clefts
ࡐ࡞日本語目的語分裂文ࡣ主語分裂文ࡼࡾࡶ処理しやすいࡢ
~頻度予期ࡢ観点ࡽࡢ考察~
カフラマン ࣂルシュ 佐藤 淳 小㔝 創 酒井 弘
あࡽࡲし文処理を扱ࡗた先行研究ࠕࡣ頻度後続すࡿ構造対すࡿࠕ予期ࡀ㔜要࡞役割を果たしいࡿ言わࢀい
ࡿ。しし,こࢀࡽࡢ要因ࡢうちちࡽࡢ方ࡀࡼࡾ強い影響力をࡶࡘࡣ明ࡽ࡞ࡣい。本研究ࠕ,ࡣ頻度ࠕ予期 ࡢ
影響ࡘい検討すࡿたࡵ,日本語コーࣃス分析を行い,主語分裂文目的語分裂文ࡢ分布及び遷移的確率を調べた。結果,
主語分裂文ࡢ頻度ࡢ方ࡀ目的語分裂文ࡢ頻度ࡼࡾࡶ高いࡢ対し,埋ࡵ込ࡳ動詞ࡢ位置࠾けࡿ目的語分裂文ࡢ遷移的確率 ࡢ
方ࡀ主語分裂文ࡼࡾࡶ高いこࡀわࡗた。こࢀࡽࡢ結果を先行研究観察さࢀた読ࡳ時間ࡢデータ照ࡽし合わࡏࡿこ,
日本語࠾けࡿ分裂文処理ࡢ難しさをࠕ予期捉えࡽࢀࡿࡢ対しࠕ頻度ࡣ捉えࡽࢀ࡞いこࡀわࡗた。
キーワード 予期,頻度,コーࣃス分析,文処理,日本語,主語分裂文,目的語分裂文
1. Introduction
Previous studies have pointed out that experience is
one of the most important factors that govern the human
sentence processing (e.g., Gennari & MacDonald, 2008,
2009 [1],[2]; MacDonald, 1999 [3]; MacDonald &
Christiansen [4]; Wells, et al., 2009 [5]). According to
these studies, experience is shaped by distributional
pattern of linguistic input we are exposed to. However, it
is still not fully understood what kind of linguistic input
forms our sentence comprehension system.
According to one view, the frequency of particular
structure is one of the most important factors (e.g.,
Gennari & MacDonald, 2008, 2009 [1], [2]; Mak, et al.,
2002 [6]; Reali & Christiansen, 2007 [7]). People process
some structures more easily than other structures, because
they are more familiar with frequent structures. For
example, in English, subject relative clauses (SRs) are
easier to process than object relative clauses (ORs) (e.g.,
King & Just, 1991 [8]; Staub, 2010 [9]). Reali &
Christiansen (2007) reported that SRs are more frequent
than ORs. Moreover, they found that SRs occur more
frequently with proper nouns while ORs frequently occur
with pronouns. Taking these distributional patterns of SRs
and ORs into consideration, Reali & Christiansen (2007)
conducted a series of experiments, and showed that ORs
were processed more easily than SRs when pronouns were
used within relative clauses [7]. Similarly, previous
studies have shown that SRs frequently occur with