"Being an Intercultural Cibercommunicator: the role of dialogic imaginary about languages and cultures in the development of on line mobility" Title: "Being an Intercultural Cibercommunicator: the role of dialogic imaginary about languages and cultures in the development of on line mobility" Mário Cruz (marioruicruz@esefrassinetti.pt) Sílvia Melo (smelo@dte.ua.pt) Abstract: The European communicative integration depends on the development of plurilingual and intercultural communicative competences of its citizens, supported by a physical and online mobility, using the virtual world of the Internet, namely synchronous communication forms. The main purpose of this investigation is to verify if the integration of chats within the teaching/learning process of English and Portuguese as foreign languages offers the possibility of developing these competences in university students from the University of Yale (USA) and from the School of Education Paula Frassinetti (Portugal). This analysis will take into consideration the processes of negotiated construction of the images of languages in presence, their cultures, people and learnings. By using analysis categories of a sociolinguistic approach, which have emerged through the contact with the data, set up by printing three plurilingual chat sessions, occurred during a school year, it was possible to notice that the chatters essentially negotiate language images as object of power (role and importance of languages in a social-political context) and object of culture, as well as reconstruct images of languages as teaching/learning and social-affective objects. This negotiation is made through processes of agreement, disagreement and doubt, materialized in dialogical activities of confirmation, reformulation, expansion, asking for elucidation, refutation and topic abandonment, and mobilization of strategic chat resources (smileys, usage of capital letters, repetition of graphemes, phonetic writing and interjections) and different languages (mother tongue, foreign language, mixture of languages and code-switching). The results of the study still allowed the identification of the characteristics of the intercultural cibercommunicator, which can be explored and made profitable in future studies of this nature. Introduction Europe’s biggest challenge when considering European Integration is that it is culturally and linguistically diverse, but also depending on a certain unity degree. Therefore, a balance between the promotion of linguistic diversity and the building of a common communicative sphere has to be found. In fact, if one wants to be considered a true European citizen, one has to get in touch with European rich diversity and to be able to participate in European public discourse. On the one hand, this can be achieved by programmes, such as Comenius and Erasmus, which are available to any European university students willing to study in other European countries; on the other hand, the development of the Information and Communication Technologies has increased and has made easier that contact with the diversity. Moreover, this type of communication melts different languages and cultures and