1 LA FORMACIÓN DE PALABRAS EN LOS DICCIONARIOS ORIENTADOS A LA ENSEÑANZA DEL ALEMÁN COMO LENGUA EXTRANJERA DRA. PALOMA SÁNCHEZ HERNÁNDEZ UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID 0. Introducción Esta comunicación se enmarca en el ámbito de la Morfología y la Lexicografía. Uno de los objetivos de este trabajo consiste en relacionar dos disciplinas que, aparentemente, resultan lejanas, esto es, la formación de palabras y la Lexicografía. No obstante, se verá que, por una parte, ambas disciplinas no están tan lejos y, por otra, que la relación entre éstas puede dar lugar a un resultado muy positivo para una persona que aprende una lengua extranjera. De ese modo, se analizará la aparición de diversos elementos de la formación de palabras en diccionarios orientados a tal fin, es decir, al aprendizaje de lenguas extranjeras; el hecho de que el diccionario incluya estos elementos de la formación de palabras conlleva ciertas ventajas: por un lado, la lematización de tales elementos puede ayudar al usuario de un diccionario a identificarlos semánticamente y, por otro, la efectividad y la eficacia de los diccionarios serían mayores con la incorporación de estos elementos dentro de su macroestructura. 1. Principales procedimientos de la formación de palabras en alemán. Uno de los métodos más productivos para la ampliación del vocabulario en alemán es, sin duda, la formación de palabras. La formación de palabras no sólo tiene como objetivo la creación de nuevas palabras; según Olsen (1986: 49), no sólo sirve para formar nuevas palabras, sino también posee la capacidad de analizar las palabras existentes. La lengua alemana dispone de un conjunto limitado de raíces, a partir de las cuales es capaz de formar muchos términos. La formación de palabras se lleva a cabo en alemán de varios modos: a) la composición (Hausfrau) b) la derivación (kleinlich), c) la conversión (rufen - Ruf) y d) la reducción (Kurzwörter - ADAC, Azubi). Fleischer u. a. (2001:199 ss.). La composición (Komposition, Zusammensetzung) es la formación de palabras mediante la suma de uno o más lexemas. Desde el punto de vista semántico, existen dos tipos de composición: a) la composición copulativa es aquella donde los dos miembros tiene el mismo valor jerárquico: blaugrau vs. graublau; b) la composición determinativa muestra, por el contrario, una gran diferencia entre los dos componentes: en un compuesto de este tipo, el último de sus miembros recibe el nombre de Grundwort, palabra base, pues otorga al compuesto las características morfológicas y, además, posee el protagonismo semántico. El componente o los componentes que pudieran aparecer delante de la palabra base o Grundwort reciben el nombre de Bestimmungswörter, es decir, son palabras que determinan o complementan el significado de esta palabra base. La composición