1 9 La lematización de las unidades fraseológicas en diccionarios generales semasiológicos y onomasiológicos Paloma Sánchez Hernández, Universidad Complutense de Madrid Resumen Este estudio se encuadra en la Fraseografía. Partiendo de un corpus de verbos, dentro del campo semántico LEHREN-LERNEN, se explicará cómo se produce la lematización de las unidades fra- seológicas en dicho campo en diccionarios generales semasiológicos y onomasiológicos. Para ello, se tratará la importancia de una posible clasiicación de las unidades y otros problemas que pueden surgir al intentar insertarlas en el diccionario. El estudio se enmarca en un proyecto de investigación, DICONALE, que sirve para la elaboración de un diccionario onomasiológico de lexemas verbales. Palabras clave: diccionarios, unidades fraseológicas, campo semántico Abstract This study is situated within the framework of phraseography. It focuses on a group of verbs around the semantic ield LEHREN-LERNEN. I shall explain how the lemmatization of phraseological units is produced in some semasiological and onomasiological dictionaries. I will show the rel- evance of a possible classiication of units in addition to other problems which can arise by including such units in the dictionary. This paper is based on a research project, DICONALE, which aims at elaborating an onomasiological dictionary of verbal lexemes. Keywords: dictionaries, phraseological units, semantic ields 9.1 Introducción Este trabajo se enmarca dentro de los estudios correspondientes al proyecto de investi- gación “Estudios para la elaboración de un diccionario conceptual de lexemas verbales del alemán y del español” (Xunta de Galicia: 10PXIB 204 188 PR). El campo semántico que me ocupa es Kognition, y, concretamente, el subcampo, das Lernen. En este estudio, se analizarán los problemas que se derivan de la inclusión de las unidades fraseológicas en diversas obras lexicográicas, como son diccionarios semasiológicos monolingües y bilingües. El análisis en un diccionario onomasiológico servirá para responder cuestio- nes sobre búsquedas de corpus y otros aspectos relacionados con el usuario. Las obras lexicográicas semasiológicas analizadas son las siguientes: WdG (Klappenbach, Ruth / Wolfgang Steinitz (1973-1981): Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache), DUW (Duden, Deutsches Universalwörterbuch, 2007), WDaF (Günter Kempke (2000): Wör- terbuch Deutsch als Fremdsprache). La elección de estos diccionarios no es fortuita: se ha intentado contrastar un diccionario académico cientíico, publicado en la antigua RDA, con el actual Duden (Deutsches Universalwörterbuch) y, simultáneamente, se in- 10 Sánchez-Hernández.indd 1 10/01/2013 1:04:04