Man In India, 97 (3) : 587-596 © Serials Publications
1
Russian Language Department No. 2, the Russian Language and General Education Faculty, RUDN
University, Moscow, Russia, E-mail: marianna.galieva@yandex.ru
2
Department of Russian Language and Literature, Literary Faculty, Anatolian University, Eskisehir,
Turkey, E-mail:tetk.kvcer@gmail.com
THE NATIONAL IMAGE OF THE WORLD IN POETICS OF
K.D. BALMONT AND S.A. YESENIN: THE URBAN SPACE
AND INDIAN COSMOS
Marianna A. Dudareva
1
, Tetik Kevser
2
, Yulia V. Anisina
1
and Vlada V. Nikitina
1
The article considers the usage of the national elements in the poetry of K.D. Balmont, through
the prism of the urban text. A lot of researches had been devoted to this issue, but scientists
mainly appealed to the poems in which the image of the city had been evident, and came to the
fore. However, in the work of the symbolist, the image of the city turned out to be closely connected
with different countries and cultural traditions of India and Japan. Urban space is conditioned by
national peculiarities; it is revealed through the national image of the world. In addition, the poet
described the city not only from historical and ethnographic positions, but also from the standpoint
of metaphysics. In this article, the considerable attention is paid to the mythology and archetypes
in Balmont’s poetry. The Indian text, manifested in the poetics of the symbolist, is compared with
the provisions from the treatise “The Keys of Mary” by S.A. Yesenin. The new-peasant poet also
consciously had turned to the ancient Indian mythology and philosophy, in which he saw the
confirmation of his ideas about an eternal life of the soul and its unity with the global space. The
typological method allows including the poetry of Balmont and Esenin’s philosophical search in
the world cultural context, that deepens the meanings of the images in their poetics.
Keywords: K.D. Balmont, S.A. Yesenin, Indian mythology and philosophy, urban space.
INTRODUCTION
The Russian literature is inherently sensitive to other cultural and literary codes.
This was especially noticed by V.V. Kozhinov, when he wrote about Pushkin’s
“Monument.” According to the scientist, the Russian philology, is a tense, heartfelt
dialogue, “in which the extremely distant voices can equally participate” (Kozhinov,
1991).
Reflecting on the problems of Russian literature and national consciousness
correlation, concluded, by the way, in the multinationalism and polyphony, the
researcher also analyzed the Old Russian literature artifacts, noticing there had
been a mixture of pagan, Christian, different cultures, that finally had formed a
fertile ground for Russian language and literature.
One of such texts in our literature is the “Indian text”, which has not been
under certain attention in literary criticism, although a separate dissertation “The
image of India in Russian literature” by E.V. Fiskovets (2011), had been devoted
to this problem.