L’ensenyament del català als territoris de parla catalana. Estat de la qüestió i perspectives de futur 223 DESCRIPCIÓ LINGÜÍSTICA DEL CATALÀ I DEL CASTELLÀ MITJANÇANT ACTIVITATS COL·LABORATIVES EN LÍNIA D’ANÀLISI DE LA CREATIVITAT LÈXICA AMB ESTUDIANTS DE POSTGRAU Andreu Bosch i Rodoreda Mar Cruz Piñol Universitat de Barcelona 1. Descripció lingüística del català i del castellà a través d’un màster interdepartamental L’assignatura de “Lèxic i estructura argumental” (en endavant, LiEA) s’insereix en el Màster oficial interde- partamental de “Lèxic i comunicació lingüística”, que ofereix formació avançada en lingüística anglesa, cata- lana i espanyola, i en el qual col·laboren quatre departaments de la Facultat de Filologia: Filologia Catalana, Filologia Hispànica, Filologia Anglogermànica i Lingüística. Concretament l’assignatura de LiEA s’imparteix en català i castellà, amb el següents objectius i continguts: 1 Objectius Aprofundir en el coneixement del lèxic, emfasitzant el seu paper central en els processos comunicatius així com la interrelació entre la morfologia, la sintaxi i la semàntica. Continguts • Lèxic:Estructuraiorganització.(cat.–AndreuBosch) • Estructuraargumental:interfícieentrelasintaxiilasemàntica.(cast.–MarCruz) • Alternancesdiatètiquesivalencials.(cast.–MarCruz) • Morfologialèxica:composicióiderivació.(cat.–AndreuBosch) I amb la següent distribució de sessions (que es desenvolupen de manera alternada entre els continguts en català i en castellà), d’acord amb el programa específic: Castellà • Antecedenteshistoriográicosdelosestudiosmorfológicos • ElDRAEcomofuenteparaelanálisisdelaorganizacióndelléxicoydelamorfologíaléxicadelespañol.Aportacionesde lasinterfacesdeconsultadigital.Revisióncrítica.Comparaciónconotrosdiccionarios(2sessions) • Laatenciónalaestructuraargumentalendiccionariosycorpus.Presentación. • Entre la sintaxis y la semántica: consulta de corpus que presentan información sobre estructura argumental y papeles temáticos.Análisiscrítico(2sessions) Català • Introducció.Lacreativitatlèxicaalsmitjansdecomunicacióialapublicitat. • Morfologialexivadelcatalà:lexiónominalilexióverbal. • Morfologialèxicadelcatalà(I).Derivació:preixacióisuixació. • Morfologialèxicadelcatalà(II).Composició. • Morfologialèxicadelcatalà(III).Altresmecanismesdeformaciódemots. • Elsneologismesencatalà.Recursosenlínia(TERMCAT:Cercaterm,Neoloteca;DIEC,GIEC,Optimot...) Amb el benentès que el marc teòric descriptiu és comú, i que l’aplicació pràctica descriptiva s’aplica al ca- talà i al castellà d’acord amb la distribució del programa, el treball col·laboratiu en línia, com veurem, a través de l’ús d’un wiki i d’un fòrum, es complementa i es retroalimenta, com podrem il·lustrar amb exemples. 1. La resta del programa es pot consultar a l’enllaç web citat al final d’aquestes pàgines.