Interpreting coded feedback on writing: Turkish EFL students'
approaches to revision
Louisa Buckingham
a, *
, Duygu Aktu
g-Ekinci
b
a
University of Auckland, New Zealand
b
Uluda g University, Turkey
article info
Article history:
Received 12 May 2016
Received in revised form 8 January 2017
Accepted 10 January 2017
Available online 25 January 2017
Keywords:
Think-aloud protocols
Second-language writing
Metalinguistic feedback
Correction code
Process approach
Turkey
Error correction
abstract
This study investigates how 32 Turkish elementary and intermediate-level EFL university
students respond to metalinguistic feedback on the first draft of a timed writing assess-
ment. Correction codes were used to indicate problematic linguistic features of each stu-
dent's text, and students redrafted the text with the assistance of a correction code key
(containing model sentences) and a dictionary. Data were compiled through think-aloud
protocols, two versions of students' drafted texts, observation notes, and an exit inter-
view. Students' errors were classified as one of four types: morphological, syntactic, lexical,
and orthographic (including punctuation). Lexical errors were the most common error
type for both proficiency levels, although punctuation errors were the most frequent
specific error. Correction codes which required no metalinguistic reflection tended to
promote an automatized response from students, while more indirect correction code
symbols often resulted in unsuccessful attempts at re-drafting. Students often found
English-sourced correction codes difficult to interpret and we question the utility of these
in a monolingual setting. At liberty to use their L1 or English throughout, students used
Turkish for metalinguistic reasoning and spontaneously made linguistic comparisons be-
tween English and their L1. The concurrent verbalization requirement may have prompted
greater metalinguistic reasoning, however.
© 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.
1. Introduction
The expansion of English-medium instruction (EMI) in tertiary institutions across a range of countries, including Turkey,
has increased the need for EFL learners to develop a level of English-language writing skills appropriate for academic study.
Such writing-intensive courses necessarily have a general EAP rather than discipline-specific focus and syllabi usually include
the teaching of complex sentences, paragraph structure, bibliographic citations and short essay or report writing. While
written assessments in university courses in Turkey continue to display a product-based approach to writing (i.e., only one
draft is submitted and graded), academic writing intensive courses tend to follow the process-approach to writing devel-
opment. As this approach foresees the production of multiple drafts and the provision of feedback, decisions regarding the
type of feedback to provide on drafts become pedagogically pertinent. As described in Ellis (2009), feedback techniques,
* Corresponding author.
E-mail address: bucklj@gmail.com (L. Buckingham).
Contents lists available at ScienceDirect
Journal of English for Academic Purposes
journal homepage: www.elsevier.com/locate/jeap
http://dx.doi.org/10.1016/j.jeap.2017.01.001
1475-1585/© 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Journal of English for Academic Purposes 26 (2017) 1e16