ARTICULOS 12 SOBRE PLUMAS Y FOLCLORE: PRESENCIA DE LAS AVES EN REFRANES POPULARES DE CHILE On feathers and folklore: presence of birds in popular proverbs of Chile JOSÉ TOMÁS IBARRA 1,2,3 , ANTONIA BARREAU 4 , & TOMÁS A. ALTAMIRANO 1 1 Laboratorio Fauna Australis, Departamento de Ecosistemas y Medio Ambiente, Facultad de Agronomía e Ingeniería Forestal, Pontificia Universidad Católica, Santiago, Chile. 2 Centre for Applied Conservation Research, Department of Forest and Conservation Sciences, University of British Columbia, Vancouver, BC, Canada. 3 The Peregrine Fund, Boise, USA. 4 Forest and Communities in Transition Lab (FACT), Faculty of Forestry, University of British Columbia, Vancouver, BC, Canada. Correspondencia: jtibarra@uc.cl. RESUMEN.– Los refranes transmiten conocimiento basado en la experiencia y están condicionados por el ámbito natural, geográico, económico y temperamental de grupos sociales. De acuerdo a distintas fuentes, se evaluó la presencia de aves en refranes populares de Chile, junto con sus moralejas respectivas. Para cada refrán, analizamos el nivel taxonómico referido, el origen de la especie y el atributo de las aves a los que hacía referencia. Se encontraron 89 refranes de carácter ornitológico. Un 52,1% hizo mención directa a especies, seguido por la mención a la Clase Aves (25%). De las menciones a especies, un 64% se reirió a aves nativas y un 36% a exóticas. La perdiz chilena (Nothoprocta perdicaria) (N=5) y el chuncho (Glaucidium nana) (N=4) fueron las especies nativas con el mayor número de registros, seguidas por el peuco (Parabuteo unicinctus), águila (Geranoaetus melanoleucus), tordo (Curaeus curaeus) y zorzal (Turdus falcklandii). La gallina (Gallus gallus) (N=12) fue la especie exótica con mayor número de menciones. Seis refranes fueron multi–especíicos al comprender a más de una especie. El comportamiento (26,1%) y tipo de alimentación (18%) fueron los atributos de las aves con mayor frecuencia relativa de ocurrencia, sugiriendo la inluencia de éstos en el proceso creativo de un refrán. En los refranes registrados se integran la cotidianeidad e imaginación, junto con conocimientos de la historia natural de las aves. La presencia de las aves en refranes y en la experiencia humana es una expresión del “paisaje de encuentro entre humanos y aves”, el que relaciona distintas expresiones en la herencia común del patrimonio biocultural. PALABRAS CLAVE.– Etno–ornitología, paisaje, patrimonio biocultural, proverbio. ABSTRACT.– Proverbs communicate empirical knowledge and are conditioned by natural, geographic and economic settings, and by the inherent nature of social groups. By means of a literature review, we evaluated the presence of birds in popular proverbs from Chile, along with their respective morals. For each proverb, we analyzed the taxonomic level involved, species origin, and the bird attribute being alluded. Of the 89 Chilean ornithological proverbs we found, 52.1% directly mentioned species, while 25% only mentioned the Class Aves. From the speciic species mentioned, 64% referred to native birds and 36% to exotic. The Chilean Tinamou (Nothoprocta perdicaria) (N=5) and the Austral Pygmy–Owl (Glaucidium nana) (N=4) were the native species with the highest number of records, followed by the Harris Hawk (Parabuteo unicinctus), Black–chested Boletín Chileno de Ornitología 19 (1-2) : 12-22 Unión de Ornitólogos de Chile 2013