Livius, onmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA 8 (1996) 223-246 Primer libro impreso en Filipinas: Una traducciónZYXWVUTSR Javier Villoria Prieto Carlos Villoria Prieto Univ. de León nmlkjihgfed La polémica sobre si antes de 1593 existía o no imprenta en Filipinas ha sido mucha y larga. Los expertos en bibliografía de las Islas (Medina 1 , Retana 2 , Pardo de Tavera', Pérez y Güerness, Vindel 5 , etc.) están de acuerdo en afirmar que no existía. El dominico Jesús Gayo Aragón 6 ha hecho un detallado y riguroso estudio de las afirmaciones de los primeros cronistas sobre este tema para llegar a la misma conclusión. Opinión que parece reforzar la carta de Juan de Plasencia a Felipe 11 en 1585 en la que le pedía la merced de que sus obras se imprimieran en Méjic0 7 . Si 1. J. T. Medina (1897), Bibliografia española de las Islas Filipinas (1523-1810). Santiago de Chile, y La imprenta en Manila desde sus origenes hasta 1812. Santiago de Chile, 1904. 2. W. E. Retana (1911), Origenes de la imprenta filipina. Manila. 3. T. H. Pardo de Tavera (1903), Bibliotecafilipina. Washington: Government Printing Office. 4. A. Pérez y C. Güemes (1904), Adiciones y continuación de 'La Imprenta en Manila' de J. T. Medina. Manila. 5. P. Vindel, (1912), Biblioteca oriental. Manila; y Catálogo de libros escogidos. Madrid, 1913. 6. Doctrina Cristiana, primer libro impreso en Filipinas. Fecsimile del ejemplar existente en la Biblioteca Vaticana, con \Ul ensayo histórico-bibliográfico por Fr. J. Gayo Aragón, OP, y observaciones filológicas y traducción española de Fr. Antonio Domínguez, OP. Manila, 1951, pp.9-24. 7. El 18 de julio de 1585 decía el franciscano Juan de Plasencia en carta al rey: "En la lengua más general que hay en estas islas tengo escrito algunas cosas como es el Arte de la lengua y declaración de toda la doctrina cristiana, y ahora voy haciendo el vocabulario. Son cosas muy necesarias para todos los ministros, si se imprimiesen. Seria particular merced que vuestra Majestad nos haría,